Non-English forums »

Romanian

 
Subscribe to Romanian Track this forum

Post new topic  Off-topic: Shown  Font size: -/+
   Topic
Poster
Replies
(Views)
Latest post
No new posts since your last visit  Off-topic: Paypal pentru Romania !
Adina Dosan (X)
Sep 8, 2006
2
(1,630)
Adina Dosan (X)
Sep 12, 2006
No new posts since your last visit  tarif compozitie in limba engleza
Marina Enachi
Sep 7, 2006
4
(1,778)
Marina Enachi
Sep 8, 2006
No new posts since your last visit  A fost lansată noua Gramatică a limbii române    ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7... 8)
Mihai Badea (X)
Feb 16, 2006
115
(29,995)
lucca
Sep 6, 2006
No new posts since your last visit  Am întâlnit un text dificil
lucca
Dec 8, 2005
12
(4,185)
lucca
Sep 6, 2006
No new posts since your last visit  [Autorizaţie MJ] Tot legat de actele necesare...
Florin Ular
Jul 15, 2006
4
(1,625)
dizzy
Sep 5, 2006
No new posts since your last visit  Conference "Towards a European Master’s in Translation" (EMT)
Marcela MF
Sep 5, 2006
0
(1,212)
Marcela MF
Sep 5, 2006
No new posts since your last visit  traducerea si tarifarea materialelor audio
Oana Apetrea
Sep 1, 2006
3
(2,023)
Oana Apetrea
Sep 4, 2006
No new posts since your last visit  PFA pentru TO(N)TI    ( 1... 2)
Cristian Brinza
Jun 29, 2006
17
(10,073)
Lucian Ursu
Aug 31, 2006
No new posts since your last visit  ACQUIS Multilingual Parallel Corpus
Lucica Abil (X)
Aug 28, 2006
2
(1,626)
Lucica Abil (X)
Aug 29, 2006
No new posts since your last visit  [Autorizaţie MJ] cerere de înregistrare la tribunal
daniela popa82
Aug 28, 2006
3
(1,981)
Ioana Costache
Aug 28, 2006
No new posts since your last visit  Colaborări pre-aderare    ( 1... 2)
Ciprian Patrascu
Apr 28, 2006
19
(5,495)
lucca
Aug 26, 2006
No new posts since your last visit  [Autorizaţie MJ] Schimbare de domiciliu
Florin Ular
Aug 18, 2006
0
(1,268)
Florin Ular
Aug 18, 2006
No new posts since your last visit  Chestiune de geografie?
Lucica Abil (X)
Aug 17, 2006
3
(1,724)
Cristiana Coblis
Aug 17, 2006
No new posts since your last visit  [Autorizaţie MJ] Stie cineva vreun caz de traducator autorizat acuzat de fals in acte?
Robert Roata
Aug 1, 2006
2
(1,576)
PROCASAPROIECT
Aug 14, 2006
No new posts since your last visit  Off-topic: De ce nu mi-am pus poza pe forumurile Ro
lucca
Aug 9, 2006
11
(2,493)
Ovidiu Martin Jurj
Aug 13, 2006
No new posts since your last visit  Preturi pentru proofreading
mirona goina
Aug 9, 2006
2
(4,983)
mirona goina
Aug 10, 2006
No new posts since your last visit  Traducatorii literari italieni cauta colegi romani
Elisa Comito
Jun 23, 2006
4
(1,911)
No new posts since your last visit  tarife
Mona-Raluca
Jul 11, 2006
5
(2,449)
No new posts since your last visit  [Autorizaţie MJ] Ce înseamnă refuz nejustificat?
Florin Ular
Aug 4, 2006
4
(1,911)
Florin Ular
Aug 4, 2006
No new posts since your last visit  Contracte de "prestare de servicii" în domeniul traducerilor
Mihaela BUFNILA
Aug 3, 2006
4
(1,780)
Cristiana Coblis
Aug 3, 2006
No new posts since your last visit  [Autorizaţie MJ] Ce rost mai are autorizarea ca traducător dacă...
Florin Ular
Jul 26, 2006
14
(2,992)
Bogdan Burghelea
Aug 3, 2006
No new posts since your last visit  Off-topic: Caut programa pentru examenul de titularizare în învăţământ
ani777
Aug 1, 2006
2
(3,118)
Camelia Frunză
Aug 1, 2006
No new posts since your last visit  Cum ar trebui să procedăm cu editurile?
lucca
Jul 22, 2006
11
(3,712)
Ovidiu Martin Jurj
Jul 31, 2006
No new posts since your last visit  [Autorizaţie MJ] Incheierea de legalizare de copie se traduce?
AfroV
Jul 26, 2006
1
(4,111)
Ovidiu Martin Jurj
Jul 29, 2006
No new posts since your last visit  [Autorizaţie MJ] RECOMANDARE privind buna reputatie profesionala sau sociala
robo_sr (X)
Jul 24, 2006
1
(13,760)
Ovidiu Martin Jurj
Jul 24, 2006
No new posts since your last visit  Traduceri de software
Livia Seniuc
Jul 19, 2006
4
(1,776)
Livia Seniuc
Jul 19, 2006
No new posts since your last visit  Despre mae
ani777
Jul 19, 2006
4
(1,618)
lucca
Jul 19, 2006
No new posts since your last visit  GlossPost: Dictionar de marketing (ron > ron)
Ivona Tillett
Apr 19, 2006
2
(2,379)
Delia Georgescu
Jul 18, 2006
No new posts since your last visit  [Autorizaţie MJ] Probleme cu eliberarea autorizatiei
carmen muresan
May 25, 2006
12
(2,802)
Ovidiu Martin Jurj
Jul 18, 2006
No new posts since your last visit  [Dezbatere] Proiect de reorganizare a examenelor MCC    ( 1... 2)
Cristiana Coblis
Jun 30, 2006
22
(6,557)
Ovidiu Martin Jurj
Jul 13, 2006
No new posts since your last visit  revizori şi revizuiţi
Mihaela Petrican
Jun 28, 2006
8
(2,453)
Doru Voin
Jul 10, 2006
No new posts since your last visit  PFA - cont bancar; mijloace fixe    ( 1... 2)
Maria Tulbure
Dec 9, 2005
17
(15,350)
Lucica Abil (X)
Jun 30, 2006
No new posts since your last visit  "Nedumerire"
ani777
Jun 28, 2006
1
(1,370)
Bogdan Honciuc
Jun 28, 2006
No new posts since your last visit  Pentru monent, plata taxei de membru ProZ.com în România nu mai este o opţiune disponibilă
Dan Marasescu
Jun 28, 2006
0
(1,227)
Dan Marasescu
Jun 28, 2006
Topic is locked  Vai de biata limbă română
lucca
Jun 27, 2006
1
(1,299)
Cristiana Coblis
Jun 27, 2006
No new posts since your last visit  Ce inseamna sa fii membru proz.com
Lidia Matei
Jun 9, 2006
3
(1,950)
Marcella Magda
Jun 27, 2006
No new posts since your last visit  Testele EPSO sunt în curs de desfăşurare
Emanuel Bod
May 18, 2006
8
(6,786)
Raluca Furnea
Jun 27, 2006
No new posts since your last visit  Licitatia UE din iarna
Alexandru Molla
Jun 23, 2006
0
(1,298)
Alexandru Molla
Jun 23, 2006
No new posts since your last visit  diferenţa certificat MCC versus autorizaţie MJ
Raluca Leonte (X)
May 29, 2006
9
(2,964)
Ioana Costache
Jun 17, 2006
No new posts since your last visit  Off-topic: Concursuri pentru traducatori si interpreti
Marcela MF
Nov 4, 2005
2
(2,593)
Elvira Stoianov
Jun 12, 2006
No new posts since your last visit  POSTURI VACANTE la Institutul European din România - practic va mai puteti inscrie lunea
0
(1,316)
No new posts since your last visit  Regimul interpretilor de conferinta
Britudia
Jun 1, 2006
4
(1,763)
Bogdan Honciuc
Jun 3, 2006
No new posts since your last visit  Intrebare re: MoneyBookers
Alexandru Molla
May 31, 2006
2
(1,538)
Alexandru Molla
Jun 2, 2006
No new posts since your last visit  [Autorizaţie MJ] Schimbare nume pe autorizatie
Claudia_28
May 31, 2006
2
(1,387)
Claudia_28
Jun 1, 2006
No new posts since your last visit  Off-topic: Job opening
lucca
May 30, 2006
0
(1,247)
lucca
May 30, 2006
No new posts since your last visit  [Examene MCC] limba japoneza
Renata Rusu
May 29, 2006
0
(1,027)
Renata Rusu
May 29, 2006
No new posts since your last visit  [PFA] inscrierea la administratia financiara este obligatorie in lipsa unui venit?    ( 1, 2... 3)
versu
Mar 16, 2004
32
(16,273)
No new posts since your last visit  [Autorizaţie MJ] declaraţia pentru obtinerea autorizatiei de traducator
Marina Enachi
Feb 17, 2006
9
(2,359)
No new posts since your last visit  Off-topic: Mândru mi-s că sunt român!(?)
Elena Iercoşan
May 23, 2006
10
(2,275)
lucca
May 26, 2006
No new posts since your last visit  [Autorizaţie MJ] Certificat medical
Cristian Brinza
May 16, 2006
4
(1,698)
Cristian Brinza
May 18, 2006
Post new topic  Off-topic: Shown  Font size: -/+

Red folder = New posts since your last visit (Red folder in fire> = More than 15 posts) <br><img border= = No new posts since your last visit (Yellow folder in fire = More than 15 posts)
Lock folder = Topic is locked (No new posts may be made in it)


Translation industry discussion forums

Open discussion on topics related to translation, interpreting and localization




Email tracking of forums is available only to registered users


TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Pastey
Your smart companion app

Pastey is an innovative desktop application that bridges the gap between human expertise and artificial intelligence. With intuitive keyboard shortcuts, Pastey transforms your source text into AI-powered draft translations.

Find out more »