Translation - art & business »

Getting established

 
Subscribe to Getting established Track this forum

Post new topic  Off-topic: Shown  Font size: -/+
   Topic
Poster
Replies
(Views)
Latest post
No new posts since your last visit  Scam alert
11
(6,018)
No new posts since your last visit  How to get established in the videogames localization industry
2
(1,957)
DZiW (X)
Apr 2, 2019
No new posts since your last visit  Specialising in Food & Drink Industry
Jennifer Allen
Mar 26, 2019
1
(1,663)
Afonso Santos
Mar 26, 2019
No new posts since your last visit  Looking for advice about obtaining more professional work after finishing my MA    ( 1... 2)
Adam, MA Trans
Mar 24, 2019
15
(7,061)
Mirko Mainardi
Mar 25, 2019
No new posts since your last visit  Translation courses
Anne LE ROMANCER
Mar 22, 2019
8
(4,110)
Mair A-W (PhD)
Mar 25, 2019
No new posts since your last visit  Chinese to English Translation Qualifications for New Translators with Little Experience
Dickson Man
Mar 17, 2019
1
(1,622)
Lincoln Hui
Mar 17, 2019
No new posts since your last visit  Working with only one language pair in Europe + adding a pair later in life: realistic?
JulieGe
Mar 9, 2019
11
(4,927)
JulieGe
Mar 12, 2019
No new posts since your last visit  Working in France as a Newly Graduated American
Maverick Blanton
Mar 6, 2019
14
(5,360)
Eliza Hall
Mar 11, 2019
No new posts since your last visit  Developing a specialism for German to English translation
Laura Jones
Mar 3, 2019
5
(2,993)
No new posts since your last visit  the 2-year experience minimum barrage    ( 1, 2, 3... 4)
Anne LE ROMANCER
Feb 27, 2019
51
(21,671)
David Brown
Mar 4, 2019
No new posts since your last visit  Yelp Page for a Translation Business?
Olga Bogatov (X)
Mar 2, 2019
3
(3,867)
No new posts since your last visit  Getting started as an academic translator in France: advice needed
ttice
Feb 13, 2019
3
(2,258)
ttice
Feb 23, 2019
No new posts since your last visit  A couple of questions regarding route into paid translation as a career
Laura Jones
Feb 10, 2019
13
(5,928)
Laura Jones
Feb 22, 2019
No new posts since your last visit  Phonetic transcription words per day
indignation16
Feb 21, 2019
0
(1,306)
indignation16
Feb 21, 2019
No new posts since your last visit  How much should I charge as a freelance translator starting out?    ( 1... 2)
29
(24,858)
Kay Denney
Feb 20, 2019
No new posts since your last visit  Buying Wordfast Pro: 400EUR?
boris_bern
Feb 12, 2019
6
(3,292)
boris_bern
Feb 15, 2019
No new posts since your last visit  Looking for advice on working as a Spanish to (British) English Translator
Sian Anderson
Feb 5, 2019
4
(2,581)
Sian Anderson
Feb 8, 2019
No new posts since your last visit  Creating samples for portfolio
AkoSix
Jan 27, 2019
3
(2,485)
AkoSix
Feb 5, 2019
No new posts since your last visit  Advice on finding translation work in area of social science research
Carys Hughes
Jan 24, 2019
5
(2,776)
Colleen Roach, PhD
Jan 27, 2019
No new posts since your last visit  Seeking advice about a full-time career in translation after obtaining a Masters
Adam, MA Trans
Jan 25, 2019
0
(1,360)
Adam, MA Trans
Jan 25, 2019
No new posts since your last visit  Portfolio/samples
Ally Stack
Jun 19, 2014
4
(5,628)
AkoSix
Jan 25, 2019
No new posts since your last visit  Certified translator
Andy S
Jan 21, 2019
12
(4,747)
Samuel Murray
Jan 21, 2019
No new posts since your last visit  Is there such a thing as specialisation in environmental protection?
Luna Ally
Jan 11, 2019
10
(4,570)
Chris Says Bye
Jan 16, 2019
No new posts since your last visit  How/where to gain translation experience?
vivienneko
Jan 9, 2019
1
(2,182)
Sheila Wilson
Jan 9, 2019
No new posts since your last visit  Newby need program to manage php files
Laura Portolés
Dec 25, 2018
5
(2,646)
Laura Portolés
Dec 28, 2018
No new posts since your last visit  Seeking advice on where to do my Masters
Adam, MA Trans
Dec 17, 2018
2
(2,025)
Adam, MA Trans
Dec 18, 2018
No new posts since your last visit  best free cat tools
3
(4,208)
Fabio M. Caldas
Dec 15, 2018
No new posts since your last visit  Standard translation rates in Belgium pair English-Arabic
DMezban
Dec 10, 2018
0
(1,509)
DMezban
Dec 10, 2018
No new posts since your last visit  Would you sign a badly written contract?    ( 1... 2)
Emily Scott
Dec 6, 2018
28
(10,236)
DZiW (X)
Dec 7, 2018
No new posts since your last visit  (Title removed)
Emmanuelle Barraud
Nov 30, 2018
3
(2,623)
Jean Dimitriadis
Nov 30, 2018
No new posts since your last visit  What kind of material can I showcase as my work samples?
osvirio
Nov 26, 2018
14
(5,669)
DarwinE
Nov 29, 2018
No new posts since your last visit  Looking for advice on how to get cetified
Greatservice00
Nov 26, 2018
4
(2,522)
Greatservice00
Nov 27, 2018
No new posts since your last visit  What kind of regime for a literary translator in England?
Isabelle Meschi
Nov 18, 2018
6
(3,324)
Isabelle Meschi
Nov 21, 2018
No new posts since your last visit  I'm a student and I'm offered a job
Léa Meignien (X)
Nov 17, 2018
5
(2,906)
IrinaN
Nov 20, 2018
No new posts since your last visit  Should I include a standardized test score relevant to my area of specialization on my resume?
jadawo (X)
Nov 14, 2018
8
(3,428)
Lincoln Hui
Nov 14, 2018
No new posts since your last visit  Getting started as a translator
Laura Campbell
Oct 31, 2018
5
(3,818)
Laura Campbell
Nov 10, 2018
No new posts since your last visit  When is it okay to pretend you've got a PhD?    ( 1, 2, 3, 4, 5... 6)
Dylan J Hartmann
Oct 11, 2018
85
(33,669)
Michael Wetzel
Nov 6, 2018
No new posts since your last visit  Project turnaround time
Elisabeth Purkis
Nov 2, 2018
13
(6,048)
Elisabeth Purkis
Nov 5, 2018
No new posts since your last visit  Agency is asking for proof of qualifications - security concerns
Sarah McDowell
Nov 1, 2018
14
(5,804)
RobinB
Nov 3, 2018
No new posts since your last visit  Better to specialise in one field or in several?
Adam, MA Trans
Oct 30, 2018
9
(4,103)
Marcella Marino
Nov 2, 2018
No new posts since your last visit  Hi there, Im feeling a bit lost at the moment...
3
(2,643)
Sheila Wilson
Nov 1, 2018
No new posts since your last visit  Using other agencies as references when applying for another?
Emily Scott
Oct 29, 2018
11
(5,057)
Christine Andersen
Oct 30, 2018
No new posts since your last visit  How much did it cost you to get a bilingual website designed?
Vivien Green
Oct 27, 2018
14
(8,478)
No new posts since your last visit  3 fatal errors to avoid when you're starting    ( 1, 2... 3)
Nicole König
Oct 12, 2018
30
(14,976)
DZiW (X)
Oct 22, 2018
No new posts since your last visit  Should you chase agencies?
Emily Scott
Oct 16, 2018
7
(3,691)
No new posts since your last visit  Getting started
Stephanie Rogl
Oct 17, 2018
1
(1,561)
No new posts since your last visit  Having trouble finding work on ProZ
James Haver
Oct 20, 2010
11
(8,771)
Esther Guerrero
Oct 11, 2018
No new posts since your last visit  New Article by Paula Arturo: On Business Goals
Nicole König
Oct 8, 2018
0
(1,180)
Nicole König
Oct 8, 2018
No new posts since your last visit  NATO translation test
Laurence Masing
Sep 27, 2018
1
(1,998)
DZiW (X)
Sep 27, 2018
No new posts since your last visit  What is a proper file format for test translations?
anastasiawhite
Sep 24, 2018
8
(3,495)
Claudia G.
Sep 27, 2018
Post new topic  Off-topic: Shown  Font size: -/+

Red folder = New posts since your last visit (Red folder in fire> = More than 15 posts) <br><img border= = No new posts since your last visit (Yellow folder in fire = More than 15 posts)
Lock folder = Topic is locked (No new posts may be made in it)


Translation industry discussion forums

Open discussion on topics related to translation, interpreting and localization


Featured freelancer website
Translator
James Salter
Built with ProZ*360
Websites, branding, and marketing for language professionals



Email tracking of forums is available only to registered users


LinguaCore
AI Translation at Your Fingertips

The underlying LLM technology of LinguaCore offers AI translations of unprecedented quality. Quick and simple. Add a human linguistic review at the end for expert-level quality at a fraction of the cost and time.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »