Track this forum Topic Poster
Replies (Views)
Latest post
Master's degree: is it considered by employers even if not recognized as a University one? ( 1 ... 2 ) 25 (7,880)
Do translators use translation tools in the translation process? ( 1 ... 2 ) 18 (5,228)
Translation experience 8 (2,328)
Is it normal for work volume to go up and down? 7 (2,767)
Searching for "colleagues" in my specialty field of translation (Genealogy) 4 (1,606)
Career change healthcare to translation ( 1 , 2 , 3 ... 4 ) 49 (10,341)
Difficulties of integration as Translator 9 (2,959)
Getting Started in Financial Translation ( 1 ... 2 ) 17 (4,931)
Need help starting out 13 (3,447)
Moving from translating to interpreting 8 (2,071)
Planning to move to Denmark as a freelance translator EN/DE - how does it work there? 1 (1,297)
Fine in contract 6 (2,415)
How to choose a sample to translate 4 (1,743)
Transitioning from student to professional: Italian translator's rate for a play. 4 (1,563)
neolaureata alle prime armi 0 (1,039)
Ukrainian Translators 0 (980)
How to work for free in order to get quick references to increase credibility ? 6 (2,250)
Word count processed in editing hourly 3 (1,301)
Off-topic: New Translator sharing his journey in real-time! 10 (2,966)
what're your ideas? ( 1 , 2 , 3 , 4 , 5 , 6 ... 7 ) 94 (14,025)
Keeping track of work done during the month, when invoicing weeks later... 13 (3,259)
How to start (Denmark) - what to do? what Software? And else? 1 (1,143)
Translation agency asking for national ID card? 7 (2,463)
Is it possible to find clients exclusively online? ( 1 ... 2 ) 18 (5,125)
Getting started in the translation industry. Is a Masters worth it? ( 1 , 2 , 3 , 4 , 5 ... 6 ) 80 (26,335)
Sworn vs. not sworn Translator? 3 (1,513)
Document translation vs. translation 3 (1,654)
Help, how to know what to specialise in! 13 (3,577)
Unnecessary annoying zoom meetings ( 1 , 2 ... 3 ) 35 (8,505)
Projecting oneself as a translator without areas of expertise ( 1 ... 2 ) 20 (4,987)
To offer or not to offer legal translations? ( 1 ... 2 ) 27 (6,863)
CV question - Translation experience, but in educational settings 0 (778)
Freelance translation 4 (1,815)
Average daily workload for a freelance translator 11 (4,349)
How to get that job? ( 1 , 2 ... 3 ) 32 (10,366)
CV with no professional experience 10 (3,255)
Finding Translation Job in British Columbia, Canada ( 1 ... 2 ) 15 (3,352)
Help for an entry level translator 4 (2,694)
Failed Translation Test ( 1 ... 2 ) 17 (6,467)
Off-topic: Starting out as a freelancer or joining a company / agency first 7 (2,432)
How can I find novel translation work? 12 (3,527)
Application! 8 (5,126)
Is the membership of ATA a must for a translator and interpreter? ( 1 ... 2 ) 17 (10,497)
Should we accept any rate? ( 1 ... 2 ) 26 (8,260)
Getting started with subtitling 1 (1,368)
Types of Translation Agencies 14 (4,625)
Software, mobile apps and video games localiser 0 (808)
Receive payments from Latinamerica and Russia 0 (828)
Sample Translation Confirmation Box 0 (897)
Failing test translations because of incompetent evaluators ( 1 , 2 ... 3 ) 30 (7,937)
Post new topic Off-topic: Shown Font size: - /+ = New posts since your last visit ( = No new posts since your last visit ( = More than 15 posts) = Topic is locked (No new posts may be made in it)
Translation industry discussion forums Open discussion on topics related to translation, interpreting and localization
Pastey Your smart companion app Pastey is an innovative desktop application that bridges the gap between human expertise and artificial intelligence. With intuitive keyboard shortcuts, Pastey transforms your source text into AI-powered draft translations.Find out more »
Wordfast Pro Translation Memory Software for Any Platform Exclusive discount for ProZ.com users!
Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value Buy now! »
X
Sign in to your ProZ.com account...