This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
AkoSix United States Local time: 10:29 Italian to English + ...
Jan 27, 2019
As a translator who has not completed many projects, what materials can I use in order to create samples for my portfolio. I am aware that I can use books that are in the public domain, but am I not allowed to use current materials such as the Italian newspaper I picked up this morning? Can I use copyrighted materials if I cite them in the display of the source content?
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
DZiW (X) Ukraine English to Russian + ...
Fair use: transformative
Jan 27, 2019
In the in United States copyright law there're many both good and weird rules, including a four-factor test for the fair use.
Considering this law, your translation as a service, and the recent GDPR, you could take ANY relatively short part of a work and show your best, removing specific personal names and numbers to obfuscate private data. Of course, when in doubts, one ... See more
In the in United States copyright law there're many both good and weird rules, including a four-factor test for the fair use.
Considering this law, your translation as a service, and the recent GDPR, you could take ANY relatively short part of a work and show your best, removing specific personal names and numbers to obfuscate private data. Of course, when in doubts, one should really consult the relevant specialist--an attorney, in this case.
You can go as far as transcreation or rewriting, providing you could maintain the similar quality.
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.
The leading translation software used by over 270,000 translators.
Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.