This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
ProZ.com powwow: New Croatian powwow, VIDing opportunity
December 17, 2005, 12:00 am
CroatiaZagrebIn personEnglish
Prošle su gotovo 4 godine od prvog okupljanja hrvatskih članova Proz.coma http://www.proz.com/powwow/40 pa predlažem da se ponovno okupimo kako bismo se susreli uživo i u ugodnoj atmosferi razmijenili iskustva i mišljenja.
Stoga bih Vas molila da na ovom mjestu naznačite svoju zainteresiranost za prisustvovanje ovom pow-wowu kao i Vaše prijedloge u vezi sljedećeg:
a) mjesto održavanja (grad, lokal i sl.)
b) vrijeme održavanja (mjesec, dan u tjednu, doba dana)
c) sadržaji za koje ste eventualno zainteresirani ili biste ih htjeli iznijeti
d) ostalo (domjenak, ručak, kava?)
Ovaj pow-wow bio bi ujedno i prilika za verificiranje identiteta (VIDing) onih članova ProZ.coma koji su zainteresirani da svom profilu na Proz.comu dodaju dodatni kredibilitet http://www.proz.com/?sp=info/idv
Preduvjet za verificiranje identiteta je prikaz stvarnog imena èlana ProZ.coma u njegovom profilu. Oni koji žele zadržati anonimnost svog profila, nakon verificiranja identiteta mogu ga potom ponovno učiniti anonimnim. http://www.proz.com/post/117785#117785
Iz organizacijskih razloga sve prijave i potvrde prijava trebale bi doći do subote 10.12.2005.,
radi preciznog dogovora s davateljem prostora i usluge!
Powowow se održati u restoranu Vega, a okupljanje počinje od 11:00.
Moram napomenuti da Frenkiju i meni vie odgovara prijepodnevni (ILI TOČNO PODNEVNI ;) termin jer je popodne neto iskrsnulo! Da li to i drugima odgovara? Najbolje u 5 do 12 jer nam je takva i svakodnevnica :)
Vesna Zivcic Local time: 00:27 German to Croatian + ...
Datum - OK ili raniji?
Nov 28, 2005
Mislite li da je 21.01.06. postavljen predaleko ili bi ga pomakli na neki predbožièni termin (pre-Christmas powwow), recimo 17.11.05.?
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Vesna Zivcic Local time: 00:27 German to Croatian + ...
Datum - OK ili raniji?
Nov 28, 2005
Mislite li da je 21.01.06. postavljen predaleko ili bi ga pomakli na neki predbožièni termin (pre-Christmas powwow), recimo 17.12.05.?
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
dkalinic Local time: 00:27 Croatian to German + ...
17. 12. ok
Nov 28, 2005
Vesna, 17. 12. bi mi èak i bolje odgovarao.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Ana Kardum Spain Local time: 00:27 German to Croatian + ...
Datum i organizacija
Nov 28, 2005
Vesna, ako trebate pomoc oko organizacije, slobodno se javite.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Ingrid Lovric Local time: 00:27 English to Croatian + ...
Datum
Nov 28, 2005
Meni baš i ne paše 17.12. Obzirom na predbožiæno vrijeme i moju malu obitelj, u to vrijeme planiram peæi kolaèe i slièno.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Vesna Zivcic Local time: 00:27 German to Croatian + ...
Ani - hvala na ponudi
Nov 28, 2005
Pomoæ je dobrodošla, prièekajmo samo da se iskristaliziraju obrisi...
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Vesna Zivcic Local time: 00:27 German to Croatian + ...
Ingrid
Nov 28, 2005
A da naðemo neko mjesto s kolaèima i za obitelj?
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Ingrid Lovric Local time: 00:27 English to Croatian + ...
Kolaèi :-)
Nov 28, 2005
Bojim se da bih ih ja sve pojela, a obitelj bi ostala gladna! Na žalost, meni taj termin stvarno ne odgovara (obiteljske obaveze su me prebukirale), ali ako svima drugima odgovara, nastavite s dogovorima i "keep me posted", a ja æu dati sve od sebe da vam se pridružim.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Vesna Zivcic Local time: 00:27 German to Croatian + ...
Novi datum 17.12.2005.
Nov 30, 2005
Datum sam nakon Vaših povratnih odgovora promijenila na 17.12.2005. pa ga, ako možete, uplanirajte kao odmor izmeðu obveza.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Restoran? BOlji kafiæ? Samo molim bez kravate i po moguænosti ne Okrugljak jer ne radimo baš TOLIKO! Sonja & Fulvio
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
dkalinic Local time: 00:27 Croatian to German + ...
Mjesto i mene zanima
Dec 1, 2005
Ja sam za kakav bolji restoran, ali ne treba pretjerivati.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
krtko China Local time: 07:27 English to Croatian + ...
mjesto
Dec 1, 2005
Bolji kafic? Ako se nekome ne svidi, ne mora cekati desert;))
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Ana Kardum Spain Local time: 00:27 German to Croatian + ...
Mjesto
Dec 1, 2005
I ja sam za neki restoran, ali mislim da se prvo opcenito trebamo dogovoriti o lokaciji. Centar ili negdje drugdje? Meni je svejedno...
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Seadeta Osmani Croatia Local time: 00:27 English to Croatian + ...
Prijedlozi
Dec 1, 2005
Centar- Tkalèiæeva: Trattoria Agava ili mnogobrojni kafiæi; Cinestar: Caffe Opium; ostalo: Restoran Vega, Ulica Grada Gospiæa (www.vega-zg.hr), Kaptol Centar: Khala Bar... Dalje?
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Vesna Zivcic Local time: 00:27 German to Croatian + ...
Zasebni prostor
Dec 1, 2005
S obzirom da je potrebno osigurati nesmetanu komunikaciju, mislim da bismo trebali pokušati dobiti zasebnu prostoriju, što je više moguæe u kakvom restoranu.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)