This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Argentine Catholic University, Universidad Católica Argentina, Facultad de Filosofía y letras, BA-Argentine Catholic University, IAPTI, 44 years of experience
Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires, MA-Universidad Católica Argentina, Red latinoamericana de traductores de banca central (Red entre p, CTPCBA, 38 years of experience
Native in Spanish (Variants: Latin American, Argentine)
Freelancer
Bio:I have been devoted to the translation profession on a full time basis for the last ten years and work for a large number of clients around the world who are very satisfied with my work. I have two translation degrees: one on Legal Translation and one on Technical, Scie...ntific and Literary translation. I have also completed four years of a Bachelor of Arts on Literature, Grammar and Linguistics in Spanish.
Native in Spanish (Variants: Latin American, Argentine)
Freelancer
Brazilian Gov't, Universidad del Salvador, Facultad de Filosofía, Historia y Letras, GD-Universidad del Salvador, CTPCBA, AIPTI / IAPTI, 22 years of experience
Native in German (Variants: Swiss, Austrian, Germany) , Spanish (Variants: Argentine, Standard-Spain)
Freelancer
Bio:German <> English <> Spanish translator with expertise in the patents, medical and medical-pharmaceutical fields. DES, University of Cambridge, UK; sociologist, Universidad de Buenos Aires, Argentina. More than 10 years of experience.
N3 level , Universidad Nacional de La Plata (Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación), GD-Universidad Nacional de La Plata, CTPCBA, AATI, 15 years of experience
American Translators Association, Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires, MA-University of Buenos Aires, ATA, ATA, CTPCBA, 30 years of experience
Universidad Nacional de La Plata, Argentina, Universidad Nacional de La Plata (Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación), OTHER-Universidad Nacional de La Plata, Argentina, TREMEDICA, AIPTI / IAPTI, 25 years of experience
Bio:My name is Mariana and I am a qualified and accredited English <> Spanish Technical, Scientific and Literary Translator and English <> Spanish Interpreter. I graduated as a translator in the year 2005 and as an interpreter in the year 2007.
Message:Hello everyone! Hope to share an enriching experience! See you there!
ICoN (Italian Culture on the Net), Cambridge University (ESOL Examinations), Universidad Nacional de Córdoba (Facultad de Lenguas), 25 years of experience
Native in Spanish (Variants: Argentine, Rioplatense, Mexican, Latin American)
Freelancer
Cambridge University, Universidad Nacional de Buenos Aires, Instituto de Enseñanza Superior en Lenguas Vivas "Juan Ramón Fernández", MA-University of Buenos Aires, 20 years of experience
Bio:We offer translation and localization services to companies worldwide and make a concerted effort to develop a lasting and advantageous working relationship with our clients
Aconcagua University, BA-Certified Public Translator - Aconcagua University , Colegio de Traductores Públicos de la Provincia de Mendoza, Arg, 25 years of experience
American Translators Association, Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires, BA-Universidad Nacional de Córdoba (Argentina), ATA, CTPCBA, COTICH, 30 years of experience
Bio:Freelance technical translator with BA from Universidad Nacional de La Plata, Certificate from Brazilian Govenrment, ATA associate member, 26 years of experience
Native in Spanish (Variants: Argentine, Latin American)
Freelancer
Bio:I am an English-Spanish Sworn Translator. However, I have passion for technical translations and subtitling. I've done a very specific summer course on AVT in London and wish to be able to get involved in the audiovisual translation market. Love translating, it's the mo...st creative ways of learning new things everyday.
More
Less
Message:Hi everybody! let's socialize and share our knowledge!
Bio:I was born in Paraná (Entre Ríos, ARG)in 1966. I took my first English lessons at the age of 4 and have not stopped since then. When I was 16, watching an interview to Sting I realized I wanted to become a translator / interpreter. I got my firsttranslationn degree in... 1992 and so far I have translated short stories, drama, technical stuff, and more, both as an inhouse and as a freelance interpreter.
Native in Spanish (Variants: Latin American, US, Argentine, Cuban, Rioplatense)
Asociación Argentina de Traductores e Intérpretes, Escuela Normal Superior en Lenguas Vivas Sofía E. Broquen de Spangenberg (ex J. F. Kennedy), BA-Escuela Normal Superior en Lenguas Vivas "Sofía E. Broquen de Spangenberg", Translated in Argentina, AATI, 17 years of experience
Inst.del Prof. No. 8 "Alte G. Brown"- Santa Fe, Ar, Universidad Nacional de Córdoba (Facultad de Lenguas), BA-Instituto del Profesorado No. 8 "Almirante Guillermo Brown"- Santa Fe., 10 years of experience
Native in Spanish (Variants: Latin American, US, Argentine)
Freelancer
Bio:Graduated as a Technical, Scientific and Literary Translator from the Lenguas Vivas "John F. Kennedy" (Translation College) in Buenos Aires, Argentina. After working in-house for a local engineering company for several years --serving also as Quality Manager for their I...SO 9000:9001 Certification Program-- I have been working as a fulltime freelancer since 2005, specializing in technical, medical, and engineering translation. Founding Member/Vice President of IAPTI and Member of ATA and ASETRAD.
Asociación Argentina de Traductores e Intérpretes, BA-I.E.S. "Olga cossettini" , colegio de traductores de la Provincia de Santa Fe, 26 years of experience
Bio:President of the International Association of Professional Translators and Interpreters (IAPTI) * 29 years in the profession * Sworn Translator (English > Spanish) (Universidad de Buenos Aires) * Corresponding Member of the North American Academy of the Spanish Language... * Founding Member of IAPTI * Member of CTPCBA * Member of ATA
Bio:I´m Electrical Engineer with 14 years of experience in the Petroleum Industry. I started with Schlumberger in June of 1997 as a Wireline Field Engineer in Argentina. In September of 2001 went to Brazil as Latin America South Recruiter and in February of 2004 moved to t...he Training Center in United States as an instructor. From there went to Oman as Account Manager in charge of several clients (PTTEP, Occidental of Oman, Encana, DALEEL, HUNT...) until the end of 2005. Since 2006 I am translating for the Oil & Gas Industry.
Colegio de Traductores de la Pcia. de Santa Fe 2da. Circunscripción, Instituto de Enseñanza Superior Olga Cossettini, GD-Inst. de Enseñanza Superior Olga Cossettini, Colegio de Traductores de la Pcia. de Santa Fe 2da Circunscripci, 25 years of experience
Correctora Internacional de Textos en Lengua Española, Universidad Nacional del Museo Social Argentino, GD-UMSA (Universidad del Museo Social Argentino), 16 years of experience
Checked in
Irina Dicovsky - MD (X)
exclusively classical homeopathy
Argentina
Native in English , Portuguese
Freelancer
Liga Medicorum Homeopathica Internationalis, Fundación Médico Homeopática Vitalis - Argentina, 35 years of experience