This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
También espero que puedan venir a la Jornada de traducción que realizamos el 21 de noviembre. Puedo alojarte Cecilia. Hola Andrea, te esperamos, nos vamos a divertir mucho.
Leonardo, se me complicaron las cosas a último momento, así que todavía no estoy segura de poder acompañarlos. En caso de que no pueda ir, espero que disfruten de un hermoso momento. Un abrazo!!
Me temo que no puedo. Aunque tengo esta semana una pausa en el trabajo, hace dos meses fui a Bariloche, ahora a Mendoza y a la fiesta de fin de curso de Medicina de mi hija en Córdoba. Son muchos gastos que se juntan... Otra vez será. Mucha suerte!
me perdi el powwow de Buenos Aires, visto que el pasaje mas barato en esta epoca era a 2000$, ahora todo volvió a la normalidad, por unos 800$ puedo viajar a BsAs... estoy entre deseo de conocer Mexico y Peru, y el de volver a Argentina...
Hola, soy Micaela de Capital federal. Me suscribi a la pagina la semana pasada y me gustaria estar en contacto cn la gente de Argetina tambien suscripta en ella asi puedo recibir orientacion.
Aprovechando la realización del III Congreso de la Lengua Española por esos días me pareció una buena idea juntar una buena cantidad de amigos en mi ciudad natal.
No quiero adelantarme a los acontecimientos pero si todo marcha según mis cálculos la vamos a pasar "de rechupete".
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
2) Me encuentro en inicio de tratativas para contratar a una compañía que representa obras de teatro en inglés en colegios e instituciones académicas de formación de profesores y traductores. Para que vayan relojeando:
2) Me encuentro en inicio de tratativas para contratar a una compañía que representa obras de teatro en inglés en colegios e instituciones académicas de formación de profesores y traductores. Para que vayan relojeando:
No confundan, no son la versión local de los "BA Players"...
3) Aprovecho para recordarles la realización de la Jornada de Traducción al día siguiente (domingo 21/11) en el Centro de Convenciones del Hotel Ariston que, más que probablemente, también sea "the Powwow venue".
... les agradecería que, en la medida de lo posible y a medida que transcurra el tiempo, vayan confirmando su presencia en la columna de título "Will attend" para poder hacer los arreglos necesarios respecto de la disposición física del lugar del encuentro (ya confimardo, salón Dafne del Centro de Convenciones del Hotel Ariston, Córdoba y Pueyrredón). Si bien por sus notas puedo intuir su grado de seguridad, nunca está de más la formalización de las intenciones.
... les agradecería que, en la medida de lo posible y a medida que transcurra el tiempo, vayan confirmando su presencia en la columna de título "Will attend" para poder hacer los arreglos necesarios respecto de la disposición física del lugar del encuentro (ya confimardo, salón Dafne del Centro de Convenciones del Hotel Ariston, Córdoba y Pueyrredón). Si bien por sus notas puedo intuir su grado de seguridad, nunca está de más la formalización de las intenciones.
Les adelanto que los gastos gastronómicos correrán por cuenta de la organización, o sea yo. También les solicito (hoy me desperté pedigüeño) que de estar interesados en la Jornada de Traducción del domingo siguiente (21/11), también se comuniquen conmigo via correo electrónico privado a:
para que así pueda evacuar cualquier duda y/o pedido de información respecto de la inscripción/jornada en sí a la vez de ir formalizando una lista de inscriptos.
Muchas gracias a todos por su tiempo e interés y buen fin de semana,
Nuevo Imperio *** URQUIZA GRAL. JUSTO JOSE 1264 - Tel. 0341-4480091 E-mail: info@hotelimperio.com.ar
Hoy me he dedicado a comprobar la disponibilidad de habitaciones y lamento comunicarles que está todo ocupado salvo caídas de reservaciones. Sólo he tenido respuesta positiva en el Hotel Colonial, algo alejado (30-40 cuadras) del Powwow, pero a precios actuales una muy buena opción (Singles: $40; Dobles: $53), calcúlenle un incremento de entre el 40 y el 60% para la fecha. También me comentaron que por el momento no están tomando reservas ya que principalmente se manejan con viajantes y no suelen hacer reservas con más de 15/20 días de anticipación.
Personalmente recomiendo enormemente este hotel. Por razones personales (desfazaje de alojamiento debido a robo mayor que sufrí en septiembre del año pasado, me alojé ahí y quedé más que conforme con el servicio. Cuenta con 36 habitaciones, servicio de desayuno buffet y cochera.
Espero que les sea útil y ya volveré con más información sobre la Jornada Internacional de Traducción del domingo 21. No me apuren si me quieren sacar bueno.
Saludos a todos y fuerza en esos dedos tipeadores. ▲ Collapse
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Alojamiento (bis) + Jornada Internacional de Traducción
Sep 10, 2004
Sepan disculpar el bombardeo de postings/mails pero es mi primera vez como organizador (no encontrarán ni fiestas de cumpleaños en mi CV), ¿quién no ha tenido sus idas y venidas la primera vez?
A continuación les copio dos vínculos donde podrán interiorizarse de la Jornada que se realizará el domingo siguiente al Powwow (21/11):<... See more
Sepan disculpar el bombardeo de postings/mails pero es mi primera vez como organizador (no encontrarán ni fiestas de cumpleaños en mi CV), ¿quién no ha tenido sus idas y venidas la primera vez?
A continuación les copio dos vínculos donde podrán interiorizarse de la Jornada que se realizará el domingo siguiente al Powwow (21/11):
También les informo que quienes decidan anotarse en la misma cuentan con la posibilidad de reservar una de las aproximadamente 100 habitaciones que se encuentran bloqueadas para el evento en el Hotel Ariston a un precio reducido (lo que afortunadamente mejora las posibilidades de alojamiento para los "visitantes").
Mi cabeza carbura a un altísimo índice de revoluciones por minuto así que siempre me gusta tener opiniones de cómo van las cosas...
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Andrea Ali Argentina Local time: 06:37 Member (2003) English to Spanish + ...
Ariston :-(
Sep 12, 2004
Leo: O no me quieren alojar, o ya están cubiertas todas las plazas. Al menos es lo que me dijeron por teléfono hace un ratito. Y eso que les aclaré que ya estaba inscrita en el Congreso y en la Jornada...
¿Alguien por ahí que quiera compartir una habitación doble/triple/cuádruple o lo que sea?
¡Buen domingo! Andrea
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Silvina Matheu Argentina Local time: 06:37 Member English to Spanish + ...
Lo mismo
Sep 12, 2004
A mí me pasó lo mismo. Si no consigo alojamiento, podré ir al powwow porque volvería en micro a La Plata, pero no podré asistir a las Jornadas. Y no me animé a inscribirme en el Congreso ¿Ya están cubiertas esas 100 habitaciones? No tengo problema en compartir habitaciónpero no pregunté si había disponibilidad de habitaciones dobles o triples. Ah! en el Colonial tampoco hay lugar. ¿Alguna sugerencia? Silvina (desde La Plata)
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
En instantes me comunico con la representante de la UCEL (quien organiza la Jornada) para averiguar dónde se produjo el corto-circuito en la comunicación y les contesto por correo privado.
Gracias por sus mensajes.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Silvina Matheu Argentina Local time: 06:37 Member English to Spanish + ...
conseguí habitación!
Sep 13, 2004
Para los que están intentando conseguir alojamiento, volví a llamar al Ariston y pude reservar una single. No sé si es porque les tiraron de las orejas a los empleados o el cambio de persona que me atendió al teléfono. Gracias Leonardo, seguro fue por tu intervención. Silvina
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Les recuerdo que además de los hoteles pueden probar suerte con los siguientes anotados que ofrecemos nuestras humildes moradas como albergue (no me animo a decir "transitorio" por las connotaciones que tiene por estos días, aunque en definitiva es eso por definición). En fin:
En estricto orden de "anotamiento":
Leonardo Parachú (con la salvedad de que tendríamos que coordinar una hora de encuentro algo temprana ya que estaré a mil con los últimos preparativos)... ... See more
Les recuerdo que además de los hoteles pueden probar suerte con los siguientes anotados que ofrecemos nuestras humildes moradas como albergue (no me animo a decir "transitorio" por las connotaciones que tiene por estos días, aunque en definitiva es eso por definición). En fin:
En estricto orden de "anotamiento":
Leonardo Parachú (con la salvedad de que tendríamos que coordinar una hora de encuentro algo temprana ya que estaré a mil con los últimos preparativos)...
Silvina Morelli...
bettygalia (no aparece el ícono de la casita pero por su mensaje sabemos que nos puede ayudar)...
Gastón Schischcoff...
ofrecen albergue transitorio para el 20/11 por la noche.
Si alguien se me escapa que pueda darnos una mano por favor, comuníquese conmigo.
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Marina Torroja Argentina Local time: 06:37 English to Spanish + ...
Hola Leonardo
Sep 13, 2004
Leonardo, estoy recontenta, llamé a Rosario y ya reservé una habitación en el Aristón sin ningún problema. Te agradezco todo lo que estás haciendo (pobre te estamos matando a preguntas). Bueno, seguimos en contacto. Gracias por todo, Marina
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)