This powwow has already been held!

[View Powwow Report]

ProZ.com powwow: Festejar o meio do ano nas alturas!

June 28, 2008, 12:30 pm
BrazilSão PauloIn personPortuguese
Colegas Prozianos:

Data, Hora e Endereço do POWWOW:

28 de junho de 2008 – SÁBADO - A partir das 12h30
Rua Santo Amaro, 766 – 23º. andar

(esquina com o No. 726 da Av. Brigadeiro Luiz Antonio) (É um prédio redondo, na cobertura, salão de eventos para 50 pessoas, com vista de 360º. de São Paulo, ótima para fotos – não é um local apropriado para crianças porque não há grades de proteção – o muro em volta tem altura normal de cerca de 1,20 m))

Almoço:
Entradas e Saladas diversas
Feijoada completa
Picanha assada no forno com batatas coradas
Peito de frango assado acompanhado de chutney de manga
Frutas diversas (laranja – mamão – melão, etc.)
Pudim de Leite Condensado (nas versões com açúcar e com adoçante)
Caipirinha (com açúcar e com adoçante)
Cerveja (com e sem álcool)
Refrigerantes (Coca – Guaraná - Soda - Normais e dietéticos)
Águas (com gás e sem gás)

Surpresa (que agora deixa de ser surpresa) (mas ainda vai ter mais alguma):
1 camisa Polo na cor cáqui (creme) com o logo do PROZ!

Custo Total: R$30,00 por pessoa
(equivalente a +- R$20,00 da camisa e R$10,00 do almoço)

Por favor, enviem-me o mais rápido possível: (rosepolato@terra.com.br)
Manequim: _________ (P – M – G – GG – XG)
Sobremesas: ____ Com Açúcar ____ Dietéticos
Refrigerantes Normais: ____ Coca ____ Guaraná ____ Soda
Refrigerantes Dietéticos: ____ Coca ____ Guaraná ____ Soda
Água: _____ Com Gás ____ Sem Gás
Cerveja: Marca: ________ Sem álcool: ____
Event Organizer:

Jorge Rodrigues


Login to add your name to the list of people interested.Click here to login now.

Click here to register. (It is free.)


ProZ.com Users attending this Powwow

: organizer : photos : report : host

Interested members (22) / Confirmed: 11 / Tentative: 6
Name NoteWill Attend
Rosemary Polato  \"Organizer\" \"Reporter\"    y
Jorge Rodrigues  \"Organizer\" Estarei lá.  y
marina hennies  \"Photographer\" Marina Hennies e a cara metade, Gunther; qual será o local?  y
Carlos Teixeira   ...  m
Lucy Leite   No final de semana seguinte eu poderei com certeza!   m
Jorge Altamirano  \"Photographer\" What are the odds it will drizzle?  m
Fabiana Zardo   ...  m
XSteen Johnsen (X)   I'd like to attend but I'm not sure I'll be able to  
airmailrpl   I would like to attend - but will probably still be in the USA on the date. Sounds like it will be fun.  n
Neyde   Rose, conte com a minha presença. Adorei a iniciativa e o mistério! Parabéns!  y
Tomás Rosa Bueno  \"Host\" Ueba! Eu vou!  
Hilton F Santos   Maybe  y
Isabel Vidigal   Rose! Wonderful idea! but I'll travelling this week.... what a pity...... you have to organize another one like this..   
XMarisa Pacheco   Rose, agradeço pela tarde agradável de ontem e pelo carinho com que você organizou tudo. Estava perfeito tudo perfeito! Foi bom rever vc e os que já conhecia, e conhecer novos prozianos. Agora é aguardar por Petrópolis. Abraços. Marisa  y
XValkiria Silva   Estarei lá!!!  y
Paulo Eduardo - Pro Knowledge   2 from here.  y
Paul Dixon   Paul & Marilene shall most likely be present at this unique PowWow.  y
Marcel F   Marcel Forster: unfortunately, will not be able to attend.  y
Carol Ribeiro Yates - Mark-in Marketing Integrado  \"Photographer\" We'll be in SP and we'll do our best to attend!  m
Marcelo Gonçalves   Most likely I will be there, Rose.  y
Zoe Perry   ...  m
Cesar Guerreiro   Eu vou.  




Postings about this event


Powwow: São Paulo - Brazil   What are these?
marina hennies
marina hennies  Identity Verified
Brazil
Local time: 07:42
English to Portuguese
+ ...
local do powwow Jun 9, 2008

onde vai ser?

 
Steen Johnsen (X)
Steen Johnsen (X)  Identity Verified
Denmark
Local time: 10:42
English to Danish
+ ...
Vila Mariana Jun 9, 2008

I live in Vila Mariana close to Rua Domingos de Moraes

 
Rosemary Polato
Rosemary Polato  Identity Verified
Brazil
Local time: 07:42
English to Portuguese
+ ...
POWWOW ProZiá Jun 17, 2008

Pessoal,
O nosso Powwow vai ter um quê junino. Não se esqueça de:
1. Confirmar seu comparecimento
2. Informar seu manequim no máximo até o dia 20/6
3. Trazer cartões de visita
4. Trazer sua máquina fotográfica


 
Jorge Rodrigues
Jorge Rodrigues  Identity Verified
Brazil
Local time: 07:42
Member (2007)
English to Portuguese
+ ...
Estacionamento? Jun 27, 2008

Bom dia, Rose. Uma dúvida: o prédio tem estacionamento?

 
Jorge Rodrigues
Jorge Rodrigues  Identity Verified
Brazil
Local time: 07:42
Member (2007)
English to Portuguese
+ ...
Parabéns e obrigado! Jun 29, 2008

Rose: Gostaria de cumprimentá-la pelo evento tão agradável. Estava tudo perfeito: local, cardápio, a camiseta do Proz e, principalmente, os colegas presentes. Muito obrigado. E vamos pensar seriamente em Petrópolis, assim que a Marina confirmar o powwow de lá.

 
marina hennies
marina hennies  Identity Verified
Brazil
Local time: 07:42
English to Portuguese
+ ...
Parabéns, Rose! Jun 29, 2008

Faço minhas as palavras do Jorge. Realmente foi ótimo, valeu a viagem...

Quanto ao Powwow em Petrópolis, está de pé. Jorge, só precisamos pensar na melhor data, pois no Dia do Tradutor talvez tenha alguma reunião em São Paulo também. Aguardo sugestões dos colegas.


 
Paulo Eduardo -  Pro Knowledge
Paulo Eduardo - Pro Knowledge  Identity Verified
Brazil
Local time: 07:42
Portuguese to English
+ ...
Parabéns, obrigado e que prazer! Jun 29, 2008

Rose e todos: Obrigado pela acolhida e tivemos imenso prazer em conhecê-los todos. Não vemos a hora da próxima, quiçá em Petrópolis!
Abraços a todos.


 
Paul Dixon
Paul Dixon  Identity Verified
Brazil
Local time: 07:42
Portuguese to English
+ ...
Thanks Jun 30, 2008

Dear Rose,

Thanks so much for such a well-organised PowWow. The food was wonderful and the view of the city was spectacular, but the best of all was seeing familiar translator faces and welcoming some newcomers. I am eagerly looking forward to the next meeting, perhaps in the pleasant hillside town of Petrópolis.


 
Marisa Pacheco
Marisa Pacheco  Identity Verified
Local time: 05:42
English to Portuguese
+ ...
Parabéns, muito bom! Jun 30, 2008

Rose, agradeço pela tarde agradável de ontem e pelo carinho com que você organizou tudo. Estava tudo perfeito! Foi bom rever vc e os que já conhecia, e conhecer novos prozianos. Agora é aguardar por Petrópolis. Abraços. Marisa

 
Neyde
Neyde  Identity Verified
Brazil
Local time: 06:42
Portuguese to English
+ ...
Muito obrigada e parabéns pelo Proziá! Jun 30, 2008

Querida Rose: muito obrigada de coração pelo carinho e cuidado com que preparou este Proziá. Agradeço as suas irmãs e a Maria José que te ajudaram na organização pensada com carinho nos vários detalhes. Parabéns ao César pelo aniversário. E para terminar a listinha de parabéns: agradeço a deliciosa tarde na companhia dos colegas que tive o prazer de rever e dos novos que passei a conhecer! Abraços carinhosos a todos!

 
Marcelo Gonçalves
Marcelo Gonçalves  Identity Verified
Brazil
Local time: 07:42
Portuguese to English
+ ...
Ótimo Jun 30, 2008

É o que simplesmente tenho a dizer sobre este evento. Parabéns, Rose, pela organização e agradeço a todos que me receberam com bastante cordialidade. Até uma próxima.

 
marina hennies
marina hennies  Identity Verified
Brazil
Local time: 07:42
English to Portuguese
+ ...
powwow em Petrópolis Jun 30, 2008

Levando em conta que no dia 30 de setembro é o Dia do Tradutor, talvez seja melhor realizarmos o powwow em Petrópolis. O que vocês acham? Um abraço a todos.

 
marina hennies
marina hennies  Identity Verified
Brazil
Local time: 07:42
English to Portuguese
+ ...
powwow em Petrópolis - adendo Jun 30, 2008

...realizar o powwow em Petrópolis em outra ocasião, pois pode have outros eventos comemorativos em São Paulo. O que vocês acham?

 

Sign in to add a comment

To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Lucia Leszinsky[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »
This discussion can also be accessed via the ProZ.com forum pages.