Sep 16, 2021 09:05
3 yrs ago
19 viewers *
Russian term

...присвоило банку...рейтинг ВВВ- по национальной шкале

Russian to English Bus/Financial Finance (general)
АКРА присвоило банку «ФК Открытие» рейтинг ВВВ- по национальной шкале с прогнозом «стабильный»

Меня интересует грамматика:

1) ACRA assigned Bank Otkritie FC [a] BBB- rating on a national scale with a "stablle" forecast...

2) ACRA assigned Bank Otkritie FC a national BBB- rating with a "stablle" forecast...

?

Discussion

Denis Fesik Sep 16, 2021:
Прогноз называется outlook на сайте, напр., fitchratings.com полно материалов с примерами таких формулировок

Proposed translations

+1
32 mins
Selected

..has assigned a national scale BBB- rating to Bank Otkritie FC with a stable outlook

OR
..has assigned a national scale rating of BBB- to Bank Otkritie FC with a stable outlook
OR
Bank Otkritie FC was assigned a national scale BBB- rating/rating of BBB- with a stable outlook by ...
Peer comment(s):

agree Pavel Laberko (X)
4 hrs
Thank you, Pavel
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you, Iulia!"
16 mins

...assigned BBB-(RU) to «Bank ...»

ACRA assigns BBB-(RU) to «Bank Otkritie Financial Corporation» (Public Joint-Stock Company), outlook Stable. https://acra-ratings.ru/upload/iblock/174/7emg2h3xk73kb57ivi...
BBB-(RU) means the national rating
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search