Mar 25, 2010 01:07
14 yrs ago
3 viewers *
English term
treatment-emergent
English to Danish
Medical
Medical: Pharmaceuticals
AE
Bruges om en utilsigtet hændelse, der opstår ("emerger") under en behandling. Har vi en fast tilsvarende term på dansk, eller skal man omskrive?
Proposed translations
(Danish)
4 +2 | som opstår i forbindelse med behandlingen | Lisbeth Mejer |
4 -1 | behandlingskrævende | Lone Sørensen |
Proposed translations
+2
7 hrs
Selected
som opstår i forbindelse med behandlingen
Jeg mener udtrykket er ret neutralt - at det er situationer/symptomer, der opstår under en (forsøgs)behandling. De er ikke nødvendigvis specielt behandlingskrævende, og det er er heller ikke sikkert, at de er forårsaget af (forsøgs)behandlingen. Vi har ikke et udtryk på dansk, men må skrive os uden om det.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Tak. Det var min fornemmelse, at der ikke var et eksakt udtryk, så jeg bruger dette."
-1
6 hrs
behandlingskrævende
- en behandingskrævende utilsigtet/uønsket hændelse - det mener jeg, det betyder.
....De hyppigste behandlingskrævende uønskede hændelser, der førte til seponering af cabazitaxel-armen, var neutropeni (2,4 %), hæmaturi (1,3 %), diarré (1,1 %) og udmattelse (1,1
%)..... http://www.sanofi-aventis.dk/live/dk/medias/C755C07B-6D38-41...
....De hyppigste behandlingskrævende uønskede hændelser, der førte til seponering af cabazitaxel-armen, var neutropeni (2,4 %), hæmaturi (1,3 %), diarré (1,1 %) og udmattelse (1,1
%)..... http://www.sanofi-aventis.dk/live/dk/medias/C755C07B-6D38-41...
Peer comment(s):
disagree |
Anne Holmelu (X)
: mener som Lisbeth, at det ikke nødvendigvis er en behandlingskrævende hændelse
1 hr
|
Something went wrong...