Pages in topic:   < [1 2 3 4] >
Grazie per 9 anni di collaborazione
Thread poster: Giuliana Buscaglione
texjax DDS PhD
texjax DDS PhD  Identity Verified
Local time: 09:45
Member (2006)
English to Italian
+ ...
Grazie a te! Mar 2, 2009

Carissima Giuliana,

Apprendo la notizia con un po' di tristezza. Così come i colleghi, negli anni ho avuto modo di apprezzare le tue qualità di moderatrice, la tua passione, dedizione, la squisita gentilezza e disponibilità e soprattutto le tue grandi doti umane.
Si sentirà la tua mancanza, il sito non è già più lo stesso…
Spero comunque di "incontrarti" ancora qui e magari anche dal vivo, prima o poi.
Grazie di tutto, di cuore.

Un abbrac
... See more
Carissima Giuliana,

Apprendo la notizia con un po' di tristezza. Così come i colleghi, negli anni ho avuto modo di apprezzare le tue qualità di moderatrice, la tua passione, dedizione, la squisita gentilezza e disponibilità e soprattutto le tue grandi doti umane.
Si sentirà la tua mancanza, il sito non è già più lo stesso…
Spero comunque di "incontrarti" ancora qui e magari anche dal vivo, prima o poi.
Grazie di tutto, di cuore.

Un abbraccio sincero

Bruna
Collapse


 
Raffaella Panigada
Raffaella Panigada  Identity Verified
Switzerland
Local time: 15:45
Member (2007)
English to Italian
+ ...
Grazie, Giuliana! Mar 2, 2009

Mi unisco anch'io al coro di ringraziamenti. Mi è capitato più volte di "tampinarti" nelle tue vesti di moderatrice ed il tuo aiuto è stato sempre tempestivo, prezioso e immancabilmente accompagnato da un'estrema gentilezza.

Spero di continuare ad incrociarti nei forum e magari "dal vivo" ad uno dei prossimi PowWow.

A presto,
Raffaella


 
Cecilia Civetta
Cecilia Civetta  Identity Verified
Italy
Local time: 15:45
Member (2003)
Italian to Spanish
+ ...
GRAZIE Mar 2, 2009

Cara Giuliana,
tu mi hai dato una mano davvero. Te ne sono molto grata.
In bocca al lupo e a risentirci
Cecilia


 
Beatrice di Venosa
Beatrice di Venosa  Identity Verified
Italy
Local time: 15:45
English to Italian
+ ...
Grazie a te Mar 2, 2009

Siamo noi a doverti ringraziare per il tempo dedicato a questo importante supporto per il nostro lavoro.
Spero solo ci siano altre occasioni di scambio e magari di incontro.


 
María José Iglesias
María José Iglesias  Identity Verified
Italy
Local time: 15:45
Italian to Spanish
+ ...
Sono con te Mar 2, 2009

Carissima Giuliana,
che dirti...

Che mi piange il cuore per questa tua decisione lo sai bene. Che ti voglio bene, anche questo lo sai...
Ma è un dovere per me ringraziarti anche qui, sul forum italiano, soprattutto per la tua schiettezza, per la coerenza che sempre hai dimostrato con te stessa e per quanto così generosamente e dietro alle quinte hai dato in questi 9 anni alla Comunità.
Spero che tu possa "rimanere", se non in veste di "moderatrice" con un altr
... See more
Carissima Giuliana,
che dirti...

Che mi piange il cuore per questa tua decisione lo sai bene. Che ti voglio bene, anche questo lo sai...
Ma è un dovere per me ringraziarti anche qui, sul forum italiano, soprattutto per la tua schiettezza, per la coerenza che sempre hai dimostrato con te stessa e per quanto così generosamente e dietro alle quinte hai dato in questi 9 anni alla Comunità.
Spero che tu possa "rimanere", se non in veste di "moderatrice" con un altro vestito sempre prezioso. Hai comunque molto da dare ancora e tutti noi molto da ricevere da te. Al di là degli aspetti “pratici” legati a un nuovo periodo che si apre...
Spero con tutto il cuore che la proprietà del sito e soprattutto noi, oltre a saper ringraziarti come meriti, possiamo continuare a contare su di te, ora o in futuro, nelle modalità che tu stessa valuterai.

Conta anche tu su di me.
A tua disposizione sempre

María José

[Modificato alle 2009-03-03 06:09 GMT]
Collapse


 
Berni Armstrong
Berni Armstrong  Identity Verified
Spain
Local time: 15:45
Member
English
+ ...
Ciao Giuliana Mar 2, 2009

To paraphrase Humphrey Bogart: "We'll always have London!"

 
Prawi
Prawi  Identity Verified
Austria
Local time: 15:45
German to Italian
Ma no :(( Mar 2, 2009

Tu quoque Giuli??? E dove la troviamo adesso una moderatrice così?? Fulminante, precisa, attenta, cortese, equilibrata, "quando ci vuole ci vuole", sempre disponibile.... devo andare avanti? Mi dispiace moltissimo, e tu ci mancherai , lo sai no?

A parte il dispiacere, ti capisco benissimo, ci sono motivi di forza maggiore e di sicuro non potevi fare altrimenti. Come ti conosco penso che anche a te l'abbandono non sia risultato facile, ma non si sa mai, le cose possono anche cambi
... See more
Tu quoque Giuli??? E dove la troviamo adesso una moderatrice così?? Fulminante, precisa, attenta, cortese, equilibrata, "quando ci vuole ci vuole", sempre disponibile.... devo andare avanti? Mi dispiace moltissimo, e tu ci mancherai , lo sai no?

A parte il dispiacere, ti capisco benissimo, ci sono motivi di forza maggiore e di sicuro non potevi fare altrimenti. Come ti conosco penso che anche a te l'abbandono non sia risultato facile, ma non si sa mai, le cose possono anche cambiare, e allora spero che tu torni!

Grazie di tutto e di tutto cuore,

Paola
Collapse


 
Angie Garbarino
Angie Garbarino  Identity Verified
Local time: 15:45
Member (2003)
French to Italian
+ ...
Che dispiacere! Accidenti Mar 2, 2009

Carissima Giuliana

Vedo adesso il thread, sommersa dal lavoro e altro non avevo ancora fatto l'accesso oggi.

Questo per me è un vero dispiacere, quanto mi hai aiutato! Hai cominciato ad aiutarmi nel 2003 e non hai mai smesso, nelle BB e nei job.

Purtroppo come sempre sono i migliori che lasciano, che peccato! Davvero, dove la troviamo un'altra come te?

Un caloroso abbraccio, ci sentiamo su skype.

Mi mancherai moltissimo... See more
Carissima Giuliana

Vedo adesso il thread, sommersa dal lavoro e altro non avevo ancora fatto l'accesso oggi.

Questo per me è un vero dispiacere, quanto mi hai aiutato! Hai cominciato ad aiutarmi nel 2003 e non hai mai smesso, nelle BB e nei job.

Purtroppo come sempre sono i migliori che lasciano, che peccato! Davvero, dove la troviamo un'altra come te?

Un caloroso abbraccio, ci sentiamo su skype.

Mi mancherai moltissimo

Angio

PS Anche io spero tanto che tu torni, ma proprio tanto!

[Edited at 2009-03-03 11:24 GMT]
Collapse


 
Yolanda Broad
Yolanda Broad  Identity Verified
United States
Local time: 09:45
Member (2000)
French to English
+ ...

MODERATOR
You're one of a kind Mar 2, 2009

I'm chiming in with words of praise and gratitude for all you've done: you're irreplaceable.

Yolanda

(Apologies to everyone for not writing in Italian.)


 
Ralf Lemster
Ralf Lemster  Identity Verified
Germany
Local time: 15:45
English to German
+ ...
Per fortuna non sei veramente andata via... Mar 2, 2009

...ma mi mancherai tanto come moderatrice.

Con affetto,
Ralf


 
Gaetano Silvestri Campagnano
Gaetano Silvestri Campagnano  Identity Verified
Italy
Local time: 15:45
Member (2005)
English to Italian
+ ...
Grazie mille a te! Mar 2, 2009

Ciao Giuliana

Essendo stato fuori per impegni nella giornata di oggi, apprendo solo adesso di questa tua decisione e con grande stupore!

Tutti noi che ti conosciamo qui in ProZ abbiamo imparato da tempo ad apprezzare le tue straordinarie qualità di equilibrio, obiettività, sincerità e generosità, e soprattutto di grande spessore umano, grazie alle quali, penso di dirlo senza esagerare, puoi essere considerata senz'altro una delle migliori moderatrici presenti qui in
... See more
Ciao Giuliana

Essendo stato fuori per impegni nella giornata di oggi, apprendo solo adesso di questa tua decisione e con grande stupore!

Tutti noi che ti conosciamo qui in ProZ abbiamo imparato da tempo ad apprezzare le tue straordinarie qualità di equilibrio, obiettività, sincerità e generosità, e soprattutto di grande spessore umano, grazie alle quali, penso di dirlo senza esagerare, puoi essere considerata senz'altro una delle migliori moderatrici presenti qui in ProZ.com.

Perciò, come hanno detto anche gli altri colleghi, siamo noi, se mai, a dover ringraziare te, e moltissimo, per il prezioso aiuto e per la grossa parte del tuo tempo che hai dato a noi ed all'intera comunità di ProZ.com in tutti questi anni!

Per questo vorrei quasi chiederti di ritornare sulla tua decisione, e confesso decisamente di sperare ancora che tu lo faccia.

In ogni caso, come pure è stato detto da più parti, mi auguro sinceramente che tu possa dare di nuovo il tuo importantissimo contributo a questo sito, in qualsiasi modo ciò possa avvenire, e che tutti possiamo di nuovo incontrarti al più presto per lo meno qui nelle pagine di ProZ.com.

Grazie ancora di tutto ed a presto,

Gaetano


[Modificato alle 2009-03-03 09:09 GMT]
Collapse


 
Roberta Anderson
Roberta Anderson  Identity Verified
Italy
Local time: 15:45
Member (2001)
English to Italian
+ ...
Che aggiungere?... Mar 3, 2009

Che aggiungere Giuliana?

Che la tua professionalità, rettitudine, attenzione, cortesia, disponibilità, dedizione, il tuo equilibrio e buon senso - manifestati in ogni tuo contributo - continuino a essere un esempio per tutti noi in questa grande comunità a cui tanto hai dato!

Con affetto e grande stima,
Roberta


 
Mirelluk
Mirelluk  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 14:45
Member (2005)
English to Italian
+ ...
Mitica Giuliana! Mar 3, 2009

E' stato un piacere conoscerti di persona a Londra lo scorso ottobre e apprezzare, nel corso degli anni, il tuo fantastico e generoso contributo come moderatrice di Proz. Fin dalle mie prime visite a questo sito ho apprezzato il rigore, la coerenza, l'onesta' e sincerita' dei tuoi interventi, mai scontati e mai faziosi, arrivando spesso a spezzare una lancia a favore delle societa' di traduzione e, piu' di una volta, efficace nel gettare acqua sul fuoco, quando il dibattito si scaldava pericolos... See more
E' stato un piacere conoscerti di persona a Londra lo scorso ottobre e apprezzare, nel corso degli anni, il tuo fantastico e generoso contributo come moderatrice di Proz. Fin dalle mie prime visite a questo sito ho apprezzato il rigore, la coerenza, l'onesta' e sincerita' dei tuoi interventi, mai scontati e mai faziosi, arrivando spesso a spezzare una lancia a favore delle societa' di traduzione e, piu' di una volta, efficace nel gettare acqua sul fuoco, quando il dibattito si scaldava pericolosamente.
La tua competenza e la tua dedizione sono un esempio per tutti, moderatori e proziani.
Meno male che non sparisci del tutto e che, anche nel tuo messaggio di commiato, rinnovi la tua disponibilita'. Quindi addio moderatrice, benvenuta tra i semplici proziani.
Grazie, Mirella
Collapse


 
eva maria bettin
eva maria bettin
Local time: 15:45
German to Italian
+ ...
E ora come faccio? Mar 3, 2009

Cara Giuliana

sono una delle ultime arrivate in Kudoz- saranno 3 mesi - e ne ho combinate di tutti i colori- e qindi di bacchettate ne ho prese parecchie. Ho 60 anni e mi sembrava di essere tornata a scuola- quando cerchi di fregare la Maestra in qualche modo.

ma ho imparato tanto- oggi - grazie alle bachettate- sono riuscita a diventare un valido aiuto.

Mi dispiace davvero non trovarLa più- a ogni risposta o commento inviato pensavo a Lei... "approverà c
... See more
Cara Giuliana

sono una delle ultime arrivate in Kudoz- saranno 3 mesi - e ne ho combinate di tutti i colori- e qindi di bacchettate ne ho prese parecchie. Ho 60 anni e mi sembrava di essere tornata a scuola- quando cerchi di fregare la Maestra in qualche modo.

ma ho imparato tanto- oggi - grazie alle bachettate- sono riuscita a diventare un valido aiuto.

Mi dispiace davvero non trovarLa più- a ogni risposta o commento inviato pensavo a Lei... "approverà ciò che e come l'ho scritto- oppure .... "

Grazie per tutto
Eva Maria Bettin
Collapse


 
Sabina Moscatelli
Sabina Moscatelli
Italy
Local time: 15:45
Member (2004)
German to Italian
+ ...
No, Giuliana! Mar 3, 2009

Buon lavoro. Spero di trovarti ancora da queste parti.
Grazie per tutto quello che hai fatto negli anni con noi e per noi.

sabina


 
Pages in topic:   < [1 2 3 4] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Grazie per 9 anni di collaborazione






Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »