دراسة الترجمة في الوطن العربي Thread poster: Dr. Günther orth
|
هل هناك من يطلعني عن الجامعات والمعاهد العربية التي تعرض إمكانية دراسة الترجمة كتخصص، غير مدرسة الملك فهد في طنجة؟ مع الشكر | | | hanan hussei (X) Local time: 11:12 English to Arabic + ... دراسة الترجمة في مصر | May 4, 2007 |
إذا كنت تريد دراسة الترجمة في مصر يمكنك الالتحاق بكلية الألسن والحصول على دبلومة الترجمة كما يمكن أيضا الدراسة بكلية الآداب - جامعة القاهرة هذا بالإضافة إلى ما تقدمة الجامعة الأمريكية في مصر من دورات تعليمية في مجال الترجمة | | | Stephen Franke United States Local time: 01:12 English to Arabic + ... Programs at several universities in Saudi Arabia | May 5, 2007 |
Greeet ings... Hertzliche Gruesse aus Hauptstadt Riyadh ... ahalan wa sahalan (using borrowed PC which lacks Arabic support)
Some of my Saudi colleagues who work as professionall interpreter/translators advise that programs for professional certification and/or academic degrees are offered at these national universities in Saudi Arabia:
1. College of Languages, King Saud University, Riyadh (offers certification and BA and MA programs, with options for specialization)<... See more Greeet ings... Hertzliche Gruesse aus Hauptstadt Riyadh ... ahalan wa sahalan (using borrowed PC which lacks Arabic support)
Some of my Saudi colleagues who work as professionall interpreter/translators advise that programs for professional certification and/or academic degrees are offered at these national universities in Saudi Arabia:
1. College of Languages, King Saud University, Riyadh (offers certification and BA and MA programs, with options for specialization)
2. Imam Muhammad bin Saud Islamic University, Riyadh (unsure which college or department of the university offers that program)
3. King Abdulaziz University, Jeddah (ditto re uncertainty about which department offers the program)
4. United Arab Emirates (UAE) University, Al-Ain, Abu Dhabi, UAE
Probably best to visit the website of each institution for details and instructions.
Hope this helps.
Khair, in shaa' Allah.
Regards,
Stephen H. Franke
Riyadh
[Edited at 2007-05-05 10:17] ▲ Collapse | | | أشكركم اهتمامكم | May 6, 2007 |
... علماً أن سؤالي لا علاقة له بدراساتي ، بل يتعلق بإعداد بحث حول الجامعات العربية التي يمكن فيها دراسة الترجمة كمادة تخصصية... | |
|
|
دراسة الترجمة في العراق | May 7, 2007 |
Dr. Günther Orth wrote:
هل هناك من يطلعني عن الجامعات والمعاهد العربية التي تعرض إمكانية دراسة الترجمة كتخصص، غير مدرسة الملك فهد في طنجة؟ مع الشكر
تحية طيبة..
اكتب اليكم من العراق وبالتحديد من وزارة التعليم العالي والبحث العلمي التي اعمل فيها مترجما.
انني حاصل على شهادة الماجستير في الترجمة من جامعة الموصل في شمال العراق، وهو احد القسمين الوحيدين في جامعات القطر الحكومية الذين تدرّس فيهما الترجمة كتخصص اكاديمي على مدى اربع سنوات جامعيه.
القسم الاخر هو قسم الترجمة في الجامعة المستنصرية في بغداد. ويتشابه القسمان في المناهج الدراسية والمواضيع النظرية والتطبيقية التي من شأنها ان تخرج مترجمين متخصصين في الترجمة من الانكليزية الى العربية وبالعكس.
وهناك قسم للترجمة افتتح مؤخرا في احدى الجامعات الاهليه المعروفة في بغداد.
عندما اتكلم عن دراسة الترجمة هنا فانني اعني ذلك التخصص الاكاديمي الذي يوجد ضمن كلية الاداب الى جانب قسم اللغة الانكليزية وقسم اللغة الفرنسية وقسم اللغة العربية. فهذه الاقسام اللغوية لا تختص في دراستها بالترجمة بل بعلم اللغة والقواعد والادب. وتدرّس مادة الترجمة فيها كاحدى المواد ضمن المنهج. اما كلية اللغات في جامعة بغداد فانها تدرّس عددا من اللغات الاجنبية: الانكليزية والفرنسية والالمانية والايطالية والاسبانية والتركية والعبرية في اقسام تخصصية يتعلم فيها الطالب تراكيب هذه اللغات وقواعدها وكيفية نقل بعض النصوص من احداها الى العربية وبالعكس، وهي التطبيق العملي للترجمة الذي يأتي كتحصيل حاصل. فليس هناك من مناقشة لنظريات الترجمة وروادها كنايدا ونيومارك وهاوس وهورنبي وغيرهم من المعاصرين. وليس هناك من اطلاع على انواع النصوص والطرق المختلفة للتعامل معها، كما هو الحال في قسم الترجمة.
ففي قسم الترجمة الذي تخرجت منه تعلمنا التعامل مع النصوص الادبية والعلمية والدينية والسياسية والصحفية والقانونية كل بمفرده وكل باشراف استاذه المتخصص. وتعلمنا ما يمكننا ان نطبقه في مجال نظريات الترجمة من علم اللغة وتحليل الخطاب والبراغماتيكس والذي يعيننا في كتابة البحوث والاطاريح التي تناقش ترجمة انواع النصوص نظريا وتطبيقيا.
وبالنسبة لي فقد تخصصت في اطروحتي في التعامل مع النصوص القانونية وما كتبه المنظرون من اراء حول النظرية الترجمية الانسب لتحليل هذه النصوص وترجمتها.
ارجو ان اكون قد وفقت في اعطاء صورة مختصرة عن وضع دراسة الترجمة في العراق، وارجو مراسلتي ان كانت هناك حاجة الى تفاصيل اخرى قد افيدكم بها.
مع خالص التقدير..
عمار ياسر محمود
ammartamir@yahoo.com | | | zkt Lebanon Local time: 11:12 English to Arabic + ... دراسة الترجمة في لبنان | Jun 30, 2007 |
في لبنان عدّة جامعات تدرّس الترجمة
الجامعة اليسوعية وهي أقدمها (عمرها 25 سنة) وهي تخرّج المترجمين والتراجمة
الجامعة اللبنانية (الجامعة الوطنية) وهي أيضًا تعد المترجمين والتراجمة
جامعة الروح القدس وهي كذلك تعد المترجمين والتراجمة
بالإضافة إلى الجامعة الإسلامية... See more في لبنان عدّة جامعات تدرّس الترجمة
الجامعة اليسوعية وهي أقدمها (عمرها 25 سنة) وهي تخرّج المترجمين والتراجمة
الجامعة اللبنانية (الجامعة الوطنية) وهي أيضًا تعد المترجمين والتراجمة
جامعة الروح القدس وهي كذلك تعد المترجمين والتراجمة
بالإضافة إلى الجامعة الإسلامية في لبنان هي تعد المترجمين ولديها اتفاقيات مع الجامعات الفرنسية لمتابعة الدراسات العليا
بالإضافة إلى جامعات خاصة أخرى تكتفي بإعداد المترجمين وهي جامعة البلمند والجامعة الأمريكية للعلوم والتكنولوجيا وجامعة الجنان والجامعة اللبنانية الدولية
أعتقد أنني قد ذكرت الجامعات التي تعد المترجمين كلها.
أنا أدرّس الترجمة التقنية والترجمة الاقتصادية وعلم المصطلح في الجامعة اللبنانية والجامعة الإسلامية في لبنان
فإذا أردت أي معلومات إضافية أهلاً وسهلاً ▲ Collapse | | |
الأخت الكريمة زينا
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
أرجوا منكِ تزريدي ببعض التفاصيل عن التخصصات التي تُرس في الجامعة الإسلامية في لبنان, وفي أي مدبنة تقع, وما هي الكلفة التقديرية للدراسة (دبلوم وماجستير باللغة اإنكليزية).
شاكراً لكِ تعاونكِ
شيزر محمد منيب علوان | | | تدرس الترجمة في كلية اللغات والترجمة- جامعة الأزهر | May 10, 2010 |
كلية اللغات والترجمة هي ثاني جامعة بعد الجامعة الأمريكية في مصر تقوم بتدريس الترجمة كتخصص حيث يوجد بها قسم الترجمة الفورية باللغة الانجليزية اضافة الي الاقسام الأخري التي تدرس الترجمة باللغات الاخري. | |
|
|
مدرسة الملك خالد العليا لعلوم الترجمة بطنجةن المغرب | May 10, 2010 |
هي اول مدرسة عليا لتكوين التراجمة والمترجمين في العالم العربي والإسلامي | | | TargamaT team France Local time: 10:12 Member (2010) English to Arabic + ... دراسة الترجمة في سوريا | May 11, 2010 |
ثمة ماجستيرات ترجمة في جامعة دمشق وجامعة حلب وجامعة اللاذقية | | | To report site rules violations or get help, contact a site moderator: You can also contact site staff by submitting a support request » دراسة الترجمة في الوطن العربي CafeTran Espresso | You've never met a CAT tool this clever!
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free
Buy now! » |
| Protemos translation business management system | Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
More info » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |