What translators are working onShare information about what you are working on to promote the work you do and track your project history over time. Discuss this feature.
What translation project are you working on right now?
Just finished a Mountain Bike Marketing Page and Online Forum, about 1500 words for an European brand. Handy Guide! 1 user I finished an ENG to FRA project, Security, 114 words for Translators without Borders I used MateCat. Good file
I finished an ENG to FRA project, General, 407 words for Translators without Borders I used MateCat. Good
I finished an ENG to FRA project, General, 1261 words for Translators without Borders I used MateCat. Good experience
I finished an ENG to FRA project, General, 503 words for Translators without Borders I used MateCat. Great
I finished an ENG to FRA project, General, 669 words for Translators without Borders I used MateCat. Very practical
I finished an ENG to FRA project, General, 744 words for Translators without Borders I used MateCat. Very useful
I finished an ENG to FRA project, General, 623 words for Translators without Borders I used Mate Cat. Helpful
I finished an ENG to FRA project, General, 2256 words for Translators without Borders I used Mate Cat. Helpful
I finished an ENG to FRA project, General, 1139 words for Translators without Borders I used Mate Cat. Good
I finished an ENG to FRA project, General, 1139 words for Translators without Borders I used Mate Cat. Good
I finished an ENG to FRA project, General, 804 words for Translators without Borders I used Mate Cat. Good Text
I finished an ENG to FRA project, General, 804 words for Translators without Borders I used Mate Cat. Good Text
I finished an ENG to FRA project, General, 1324 words for Translators without Borders I used MateCat. Excellent program
I finished an ENG to FRA project, General, 1083 words for Translators without Borders I used MateCat. Helpful
I finished an ENG to FRA project, General, 586 words for Translators without Borders I used MateCat. Great experience
I finished an ENG to FRA project, General, 659 words for Translators without Borders I used MateCat. Helpful
I finished an ENG to FRA project, General , 587 words for Translators without Borders I used MateCat . Good
I finished an ENG to FRA project, General, 1479 words for Translators without Borders I used MateCat. Precious
I finished an ENG to FRA project, General, 1024 words for Translators without Borders I used MateCat. Cool
Marketing Translation
1 user
Marketing Translation
1 user
Post-editing for marketing and advertising products
1 user
Marketing Project, Revision / Proofreading
Marketing Project, Revision / Proofreading
1 user
I finished an ENG to FRA project, General, 2246 words for Translators without Borders I used MateCat. Instructive
I finished an ENG to FRA project, General, 338 words for Translators without Borders I used MateCat. Important
I finished an ENG to FRA project, General, 1481 words for Translators without Borders I used MateCat. Great
Bill Material of Telephone and LAN systems
(edited) I finished an ENG to FRA project, General, 1106 words for Translators without Borders I used Word, Excel . Good guidelines
I finished an ENG to FRA project, General, 1116 words for Translators without Borders I used MateCat. Nice
Clock, Phone, LAN & VLAN system description and operation
I finished an ENG to FRA project, General, 2578 words for Translators without Borders I used MateCat / Kato. Great
Description and Installation of a hand dryer machine
Electric & Electronics Material, Description and Installation
Front and Rear Cameras for cars, Operation and Installation
Sound Alarm Description
I finished an ENG to FRA project, General, 1442 words for Translators without Borders I used MateCat. Treatment and assesment process for patients
French Proofreading of a Medical Operative machine
Birth Certificate Translation FR >EN
French Proofreading of a Chimney Installation System
Contracts for liens and debentures
I finished an ENG to FRA project, General, 343 words for Translators without Borders I used MateCat. Helpful
Garantie de téléphone
Description and specifications of electric materials / Tender
Oil & Gas industry, Descriptive products brochure
Oil & Gas industry, Descriptive products file
Electricity Tender
Traduction d'une grosse et une plaidoirie
I finished an ENG to FRA project, Business, 1070 words for Translators without Borders I used MateCat. Good advices
|