This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
University of Belgrade - Faculty of Philology, University of Bologna - Facoltà di lingue e letterature straniere, BA-University of Belgrade, Faculty of Philology, 15 years of experience
Native in Serbian (Variants: Montenegrin , serbian) , Italian (Variant: Standard-Italy)
Freelancer
Multilingua School for Interpreters and Translators, Cambridge University (ESOL Examinations), University of Belgrade - Faculty of Philology, MA-University of Belgrade, 21 years of experience
University of Belgrade, Faculty of Philology, Cambridge University (ESOL Examinations), GD-University of Belgrade, Faculty of Philology, 14 years of experience
Nederlandse Taalunie, University of Belgrade - Faculty of Philology, MA-Faculty of Philology, Belgrade, Association of Scientific and Expert Translators of Serbia, IAPTI, 23 years of experience
Faculty of Philology and Arts, University of Kragujevac, Serbia, MA-Faculty of Philology and Arts, University of Kragujevac, Serbia, 14 years of experience
Bio:Experiansed and skilled medical doctor, specialist in obstetric and gynecology with bread experianse in my own country and abroad. Fluent in English and Norwegian, good in French and Russian,particularly in medical and similar texts.
Message:Great to attend such series of evenst and come in contact with so many valued people.
Bio: I finished my studies at the Philosophical faculty in Nish in 2005. I am working as an English teacher in two secondary schools in Nish. i have been working for six years.
Message: Dear attendees,
I have never participated in such an event before. I have been working as an English teacher for six years. I translated some texts . I would like to start working as an interpreter / translater.
Bio:I have been a translator for about 16 years, and so far, I have gained a lot of experience in different fields, especially in technical science, mechanic, IT, communication etc. I graduated English language and literature and completed Course for Scientific and Technica...l Translators...I have been engaged at different projects and translated for numerous domestic and foreign agencies, companies, institutions and individuals...I try to keep pace with progress of technology and to improve my knowledge as it will improve my work and provide better quality...
More
Less
Message:I am so glad to be with all of you here and to share the same experience!
Checked in
Marija Petrovic (X)
Software localization and translation
Serbia
Native in Serbian
Freelancer
University of Belgrade - Faculty of Philology, MA-University of Belgrade Faculty of Philology, 20 years of experience
Faculty of Politics Humanist and Administrative Sc, MA-Western University"Vasile Goldis"Faculty of Humanities,Political,and Administrative Science Language and Literature - English and French, 19 years of experience
School of Slavnovic and East European Studies, Association of Translators and Interpreters Ireland, University College London, BA-University College London (School of Slavonic and East European Studies), ATII, 20 years of experience
Cambridge University (ESOL Examinations), Cambridge University (ESOL Examinations), OTHER-Multingua Interpretation School, 2 Nevesinska Street, Belgrade 11000, 24 years of experience
Association of Scientific & Technical Translators , OTHER-Association of Scientific & Technical Translators of Republic of Serbia; MScCE - Faculty of Civil Engineering University of Belgrade, 29 years of experience
Bio:Titles:
Certified (sworn) Translator of English, technical and scientific translator (EN 15038 standard)
• BA, Teacher of English language & Literature
• Language pairs: translation (sworn-certified also) English into/from Serbian, English into/from Bosnian, Engl...ish into/from Montenegrin, Croatian into English) French into English, Italian into English
• French into Serbian, French into Bosnian, Italian into Serbian, Italian into Bosnian
Fields: legal, business, energy, social sciences, technical, IT, ecology, archaeology, medical, art & literature
Skills: translation, localization, editing/proofreading. QA, brand name analysis for SR & BOS, transcribing subtitling and voiceover.
- Worked as a language teacher/instructor at all levels for 14 years. As a translator, intellectual rights agent, foreign correspondent for 5 years.
Acknowledged 20 years of experience as a freelance translator & (court sworn) interpreter from 1983-2013 with/for different government and academic/scientific and private organizations, companies, associations and projects.
• Also a literary translator (published books) as well as editor/proof-reader.
More
Less
Message:Hello,
I enjoy these meetings of us, "lone-at-computer" hard workers - just do not know whether to hope to be free that day - or busy working:-)) At least virtual events allow both. CU
University of Belgrade, Faculty of Philology, University of Belgrade - Faculty of Philology, Università per Stranieri di Siena, MA-Faculty of Philology, University of Belgrade, Serbia, 21 years of experience
Faculty of Medicine, Belgrade, OTHER-Professional training in consecutive and simultaneous interpretation and written translation, Multilingua School, Belgrade, top grades in all three categories, Association of Scientific and Technical Translators of Serbia, Serbian Medical Chamber, 19 years of experience
School of Electrical Engineering, Cambridge University (ESOL Examinations), MA-University of Belgrade, School of Electrical Engineering, 15 years of experience
Native in Serbian (Variant: Cyrillic and Latin) , Serbo-Croat
Freelancer
The Association of Scientific and Technical Transl, BA-University of Texas at Austin, The Association of Scientific and Technical Translators of Repub, 22 years of experience
University of Philosophy/University of Law, BA-University of Philosophy - English Language and Literature / University of Law, Nis, 29 years of experience
Association of Scientific & Technical Translators , OTHER-Association of Scientific & Technical Translators , Translators without Borders, TWB Kató, 16 years of experience