Powwow: Berlin - Germany
| | Steffen Walter Germany Local time: 03:02 Member (2002) English to German + ... @ Chris - Textklick | May 25, 2011 |
... da kann ich mich nur anschließen - ein Skype-Gläschen ist eine gute Idee
@ Rebekka - soviel zu gespaltenen Persönlichkeiten | | | danilingua Germany Local time: 03:02 English to German + ... Rödermark-Berlin-zurück | May 25, 2011 |
Heeellooo,
wer ist denn auffe A 3 unnerweeschs und dähd misch mitnemme?
D | | | Susan Zimmer United States Local time: 21:02 German to English + ... Skype? Klar doch! | May 25, 2011 |
Skype Gläschen - ja da mache ich selbstverständlich auch mit! Kann so etwas arrangiert werden? | | | Steffen Walter Germany Local time: 03:02 Member (2002) English to German + ... @ Herbert... | May 26, 2011 |
... klar, dass Du das Ballhaus Spandau ins Spiel bringst - bei DEM Programm | |
|
|
Programm Freitag | May 28, 2011 |
Also Leute... Für diejenigen, die am Donnerstagabend oder Freitagmorgen schon anreisen, biete ich am Freitagmittag (gegen 11/12 Uhr) eine Mitfahrgelegenheit mit dem Auto nach Potsdam zum Babelsberg Filmpark an. Ich kann vier Personen mitnehmen. Da ich entweder in der Tentstation (am Hauptbahnhof) oder auf dem Campingplatz Gartenfeld (Nähe Flughafen Tegel) übernachte und daher sowieso quer durch Berlin fahren muss, kann ich euch auch abholen. Wer mitkommen möchte, möge mir eine E-M... See more Also Leute... Für diejenigen, die am Donnerstagabend oder Freitagmorgen schon anreisen, biete ich am Freitagmittag (gegen 11/12 Uhr) eine Mitfahrgelegenheit mit dem Auto nach Potsdam zum Babelsberg Filmpark an. Ich kann vier Personen mitnehmen. Da ich entweder in der Tentstation (am Hauptbahnhof) oder auf dem Campingplatz Gartenfeld (Nähe Flughafen Tegel) übernachte und daher sowieso quer durch Berlin fahren muss, kann ich euch auch abholen. Wer mitkommen möchte, möge mir eine E-Mail senden: fipkeh@web.de. Für kurzfristige Absprachen am Freitagmittag gebe ich in meiner Antwortmail dann meine Mobilfunk-Nummer heraus.
For those arriving Thursday evening or Friday morning in Berlin, I can offer a trip to Babelsberg Filmpark at 11/12 am. I have capacities for up to 4 persons. If interested, please send an email to me: fipkeh@web.de. For short notice contacts on Friday, I will provide my mobil phone number in my email answer.
Abends steht für später (so gegen 22 Uhr, nach dem gemeinsamen Essen) das Ballhaus Spandau auf dem Programm. Wer möchte, ist herzlich eingeladen, mitzukommen, zu Rockklassikern aus den 70ern abzurocken. Dort geht es mit dem ÖPNV hin, da Alkoholgenuss wahrscheinlich ist... Rückfahrt individuell. Die S-Bahn-Linien S3 und S75 verkehren die ganze Nacht jede halbe Stunde zwischen Spandau und Hauptbahnhof.
Friday evening after dinner (about 10 pm) everybody is welcomed to join me visiting Ballhaus Spandau, where we will enjoy rock classics of the 70ies and a beer or two. We will take the train/underground or a bus to get there. Details can be discussed during dinner.
[Edited at 2011-05-28 13:59 GMT] ▲ Collapse | | | Ballhaus rocken | May 31, 2011 |
Ah, ich sehe schon. Da ist wieder die richtige Truppe zusammen, um nach köstlichem Essen das Ballhaus zu rocken. Freut euch auf: Herbies Luftgitarren-Einlagen. Steffens schlangenartige Moves Danys Schleiertanz Paweltjes Hüftschwung
Born to be wiiiiiiiiild... | | |
Isch bin dabei, wenn ihr misch mitnähmen tätet | | | Nachtprogramm | Jun 1, 2011 |
Ich sehe, es war eine gute Idee, meine Unterkunft in die Nähe vom Hbf zu verlegen... | | | To report site rules violations or get help, contact a site moderator: You can also contact site staff by submitting a support request » Powwow: Berlin - Germany Protemos translation business management system | Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
More info » |
| Anycount & Translation Office 3000 | Translation Office 3000
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
More info » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |