تعريب الارقام تاقائيا و بصورة سريعة على الوورد Thread poster: Salam Alrawi
| Salam Alrawi United States Local time: 18:12 English to Arabic + ...
السلام عليكم,
اعاني من مشكلة في الترجمة و هي ان النص الانجليزي الذي يحتوي ارقام باللغة الانجليزية,
عندما اترجم النص في المايكروسوفت وورد فاني احاول تغيير الارقام الى الارقام العربية او ما يسمى الهندية و بذلك فان علي تغيير وقم بعد الاخر يدويا و الذي يستغرق وقت طويل ... See more السلام عليكم,
اعاني من مشكلة في الترجمة و هي ان النص الانجليزي الذي يحتوي ارقام باللغة الانجليزية,
عندما اترجم النص في المايكروسوفت وورد فاني احاول تغيير الارقام الى الارقام العربية او ما يسمى الهندية و بذلك فان علي تغيير وقم بعد الاخر يدويا و الذي يستغرق وقت طويل و متعب و ممل و ذلك عن الطريق الاتي
insert > symbol > basic arabic
و من ثم اختيار الرقم باللغة العربية ام ما يسمى الهندية
و حقيقة فان هذه العملية تستغرق وقتا طويل جدا
لذا ارجو النصح من الزملاء الاعزاء في ان هل يوجد هناك طريقة لتغيير الارقام بصورة اسرع في المايكروسوفت وورد؟ مع حفظ الفورمات العربي و النص نظيف؟
شكرا جزيلا لاي مساعدة او اقتراح
تحياتي,
سلام الراوي ▲ Collapse | | | Nesrin United Kingdom Local time: 00:12 English to Arabic + ... الأرقام العربية والهندية | Nov 4, 2008 |
الأخ سلام
الأمر في الحقيقة بسيط جداً، وما عليك إلا أن تتبع الخطوات التالية (سأكمل باللغة الإنجليزية)
On the menu bar, click on "Tools", then "Options", then on the "Complex scripts" tab. Under the heading "General" you'll find "Numeral" and a drop-down menu with the options "Arabic, Hindi, Context, System". Select the option "Context" as that will ensure that numbers will appear Arabic in English text, and Hindi in Arabic text.
Hope that helps. | | | تعريب الأرقام تلقائياً | Nov 4, 2008 |
صحيح ما ذكرت الأستاذة نسرين، إلا انه في بعض الحالات إذا ما أرسلت الملف للعميل ثم استقبلته من جديد لإجراء بعد التعديلات او الإضافات حسب إفادته؛ فقد تجد ان الأرقام قد رجعت تلقائياً إلى ما كانت عليه، فما عليك إلا تكرار نفس الخطوات التي ذكرتها الأستاذة نسرين. عملية بسيطة لا تستغرق سوى ثوان معدودة.
بالمناسبة ما هي طريقتك فى التحويل على ملف إكسل يا استاذة نسرين؟! هل هو ضبط الإعدادات الخاصة بالخلايا؟
[Edited at 2008-11-04 19:06] | | | w2m14 Local time: 02:12 English to Arabic Rtl Run command | Nov 4, 2008 |
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
الأخ سلام
الأمر الذي طلبت له طريقتين
الطريقة الأولى:
كما قالت نسرين مشكورة، وسوف تظهر أمامك الأرقام كما ترغب، ولكن ذلك على مستوى العرض فقط وعند فتح الملف على جهاز به نفس إعداداتك الأولى التي غيرتها بموجب هذه الطريقة، ستظهر ال... See more السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
الأخ سلام
الأمر الذي طلبت له طريقتين
الطريقة الأولى:
كما قالت نسرين مشكورة، وسوف تظهر أمامك الأرقام كما ترغب، ولكن ذلك على مستوى العرض فقط وعند فتح الملف على جهاز به نفس إعداداتك الأولى التي غيرتها بموجب هذه الطريقة، ستظهر الأرقام كما كانت تظهر لك قبل التغيير
الطريقة الثانية:
وأنت في شريط الأدوات، انقر بزر الماوس الأيمن، لتظهر لك قائمة اختر منها
(Customize)
ثم
Commands
ثم من الجانب الأيسر، اختر
All Commands
ستظهر لك على الجانب الأيسر جميع الأوامر الموجودة في البرنامج، وهي مرتبة هجائيًا، فتابع النزول حتى تصل إلى
RtlRun
وانقر عليها بزر الماوس الأيسر، ستظهر لك علامة الجمع (+)، فقم بسحب هذا الأمر إلى أعلى وإفلاته داخل شريط الأدوات
ليصبح موجودًا بعد القوائم المعتادة
وبهذا يكون الأمر جاهزًا للاستخدام، قم بتظليل الأرقام المطلوب تغييرها، وانقر فوق ذلك الأمر من شريط الأدوات لتحصل على النتيجة المطلوبة بنقرة زر واحدة
وشكرً
ملحوظة:
حاولت اتباع كل الطرق التي تجعل الكلام من اليمين إلى اليسار في مشاركتي بالمنتدى ولكن تعذر تحقيق ذلك ولا أعلم السبب، فيا حبذا لو أتيح ذلك من خلال الأدوات العادية التي تكون أعلى خانة كتابة نص المشاركة من قبيل [التوسيط، وتغيير نوع الخط، وحجمه، وتظليل نص معين، ...] ▲ Collapse | |
|
|
Salam Alrawi United States Local time: 18:12 English to Arabic + ... TOPIC STARTER
[quote]Nesrin wrote:
لأخ سلام
الأمر في الحقيقة بسيط جداً، وما عليك إلا أن تتبع الخطوات التالية (سأكمل باللغة الإنجليزية)
[/rtl]
On the menu bar, click on "Tools", then "Options", then on the "Complex scripts" tab. Under the heading "General" you'll find "Numeral" and a drop-down menu with the options "Arabic, Hindi, Context, System". Select the option "Context" as that will ensure that numbers will appear Arabic in English text, and Hindi in Arabic text.
Hope that helps.
شكرا جزيلا اختي العزيزة
فعلاً انقذتيني من مطب صعب
انا كنت استخدم طريقة قديمة و بطيئة و متعبة جداً
لكن لنفرض ان الملف كان فيه ارقام باللغة العربية و الانكليزية معا, فهل هذ الطريقة ستساعد على جعل الملف موحداً و هل ستخزن البيانات اذا تم ارسال الملف الى الزبون؟
سؤال ثاني: هل لديك معلومات عن اين اجد هذا الخيار في مايكروسوفت وورد 2007؟ حيث انا تهت فيه, لقد وجدته في 2003 لكن لم استطع ايجاده في وورد 2007
شكرا جزيلا مرة اخرى ست نسرين
تحياتي,
سلام الراوي | | | Switch the language selector (then switch it back); educate the client | Nov 5, 2008 |
Salam Al-Rawi wrote:
لكن لنفرض ان الملف كان فيه ارقام باللغة العربية و الانكليزية معا, فهل هذ الطريقة ستساعد على جعل الملف موحداً و هل ستخزن البيانات اذا تم ارسال الملف الى الزبون؟
First: If the text is Arabic but some of the numbers embedded in the text are supposted to be Arabic rather than Hindi, then just before you type in those numbers, switch the language selector to EN, type the number, then switch back to AR. The number you type in this fashion will appear Arabic rather Hindi on any computer correctly configured for contextual numeral display.
Second: Every time you have a new client, educate them about those pesky regional issues such as numerals and software issues. Help them configure their own computers for contextual display of numerals. Write the instructions in a clear, step-by-step fashion and send them to the client, explaining the importance of the correct presentation of numerals depending on the target country (North Africa vs. the Middle East). Explain to them that the reason we all have to go through these steps is that Microsoft, having made Word so easy to use for Arabic text, failed to take the one step that is necessary to bring the benefits to all users: make the "context" option the default option. Therefore, we have to choose it manually. Urge them to apply the changes to all of their PCs that are likely to be used for display and printing of Arabic text, including their laptops with which they travel sometimes in conjunction with some projects. Your clients will appreciate your know-how. More importantly, your instructions will enable their computers to read your translation work exactly the way you intended it to be. Otherwise, all your effort will go to waste. | | | wornderful .. | Nov 5, 2008 |
الطريقة الثانية:
وأنت في شريط الأدوات، انقر بزر الماوس الأيمن، لتظهر لك قائمة اختر منها
(Customize)
ثم
Commands
ثم من الجانب الأيسر، اختر
All Commands
ستظهر لك على الجانب الأيسر جميع الأوامر الموجودة في البرنامج، وهي مرتبة هجائيًا، فتابع النزول حتى تصل إلى
RtlRun
وانقر عليها بزر الماوس الأيسر، ستظهر لك علامة الجمع (+)، فقم بسحب هذا الأمر إلى أعلى وإفلاته داخل شريط الأدوات
ليصبح موجودًا بعد القوائم المعتادة
وبهذا يكون الأمر جاهزًا للاستخدام، قم بتظليل الأرقام المطلوب تغييرها، وانقر فوق ذلك الأمر من شريط الأدوات لتحصل على النتيجة المطلوبة بنقرة زر واحدة
Thank you very much for this. | | | To report site rules violations or get help, contact a site moderator: You can also contact site staff by submitting a support request » تعريب الارقام تاقائيا و بصورة سريعة على الوورد Protemos translation business management system | Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
More info » |
| Trados Studio 2022 Freelance | The leading translation software used by over 270,000 translators.
Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.
More info » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |