This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services
Translation, Editing/proofreading, Transcription
Expertise
Specializes in:
Mechanics / Mech Engineering
Tourism & Travel
Engineering: Industrial
Also works in:
Environment & Ecology
IT (Information Technology)
Other
Psychology
Advertising / Public Relations
Textiles / Clothing / Fashion
More
Less
Rates
Translation education
Bachelor's degree - Universidad del Museo Social Argentino
Experience
Years of experience: 20. Registered at ProZ.com: Feb 2005.
Con una amplia trayectoria en la traducción y la revisión de textos, mi pasión por los idiomas español e italiano me ha llevado a forjar una sólida carrera en el mundo de la traducción y de la corrección de textos.
Tras haberme recibido de Traductora Literaria y de Especialización en idioma italiano en la Universidad del Museo Social Argentino, continué mi formación académica con la carrera de Corrector Internacional de Textos en Lengua Española en la Fundación Litterae.
En mi constante búsqueda por perfeccionar mis habilidades, he participado en varios cursos de especialización, entre ellos, la Diplomatura en Corrección de Textos Académicos y un Taller de Extensión en Corrección de Textos Académicos, Literarios, Lingüísticos y de Humanidades, en la Universidad del Salvador.
Mi formación incluye una especialización en Subtitulado (Decode Linguistic Solutions), un curso de Correccion de Estilo (Cálamo y Cran) y un Máster en Traducción Sectorial en la Scuola Superiore per Interpreti e Traduttori en Pescara, Italia.