This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services
Translation, Editing/proofreading, Website localization, MT post-editing, Training
Expertise
Specializes in:
Education / Pedagogy
Government / Politics
Journalism
Tourism & Travel
Poetry & Literature
Cinema, Film, TV, Drama
Social Science, Sociology, Ethics, etc.
History
Also works in:
Media / Multimedia
Psychology
Environment & Ecology
Business/Commerce (general)
Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
Law (general)
Marketing
Folklore
Art, Arts & Crafts, Painting
Military / Defense
Religion
Printing & Publishing
Architecture
Advertising / Public Relations
Linguistics
Human Resources
General / Conversation / Greetings / Letters
Geography
Idioms / Maxims / Sayings
Nutrition
Law: Taxation & Customs
Law: Patents, Trademarks, Copyright
More
Less
Rates
Arabic to English - Rates: 0.05 - 0.07 GBP per word / 15 - 20 GBP per hour German to English - Rates: 0.05 - 0.07 GBP per word / 15 - 20 GBP per hour Russian to English - Rates: 0.05 - 0.07 GBP per word / 15 - 20 GBP per hour
Literary translator from German, Russian and Arabic into English
Bio
Literary and academic translator from German, Russian and Arabic into English
* Published translator of several novels and non-fiction books for Penguin Random House, Bonnier, Phaidon, Darf, Pushkin Press, Mondadori, Signal 8 Press
* Readers' reports, sample translations and consultancy for a range of publishers worldwide
* My translations of short stories, essays, extracts of novels and plays have been published in The Guardian, The Washington Post, Words Without Borders, The Common, Index on Censorship and Banipal magazines
Over 15 years of freelance translation experience
* 4 years as a UK government Arabic linguist and researcher
* Postgraduate Diploma in Translation: Arabic > English, Institute of Linguists Educational Trust, 2013
* MA in Russian Literary Translation, University of Bath, 2006
* Postgraduate Diploma in Translation and Interpreting: German and Russian, University of Bath, 2004
* BA Hons / MA Oxon Russian and German, University of Oxford, 2003
* Freelance translations alongside other work since 2002, full-time freelance since 2009
Recognition of the quality of my work
* 2017 My translation of Farewell to the Horse: The Final Century of Our Relationship, by Ulrich Raulff was BBC Radio 4 Book of the Week
* 2016 Shortlisted for an Arts Foundation Literary Translation Fellowship
* 2013 Arabic mentorship with the British Centre for Literary Translation, funded by the Calouste Gulbenkian Foundation and Centre for the Advanced Study of the Arab World
* 2012 Won competitive place on New Books in German’s Emerging Translators programme
Please see my website for more details: https://ruthahmedzaikemp.com/publications/