Hungarian to German: Cégleírás/Firmenbeschreibung | |
Source text - Hungarian "Cégünk jelentős tapasztalatokkal bír az emulziószerviz-tevékenység végzésében, valamint több éves "Complete Fluid Management" gyakorlatra tett szert egy magyarországi autóipari beszállító üzemnek nyújtott ilyen szolgáltatás keretében. A magyarországi piacon aktívan eltöltött nyolc év alatt a minőségi kenőanyagokkal folytatott kereskedés mellett jelentős szolgáltatási csomagot is sikerült megvalósítanunk, amivel példát és irányt mutattunk sok versenytársunknak." | Translation - German "Unsere Firma verfügt über beachtliche Erfahrungen in der Emulsionsservice-Tätigkeit, und hat darüber hinaus im Rahmen ihrer "Complete Fluid Management"-Dienstleistung für einen ungarischen Zuliefererbetrieb der Automobilindustrie eine vieljährige Praxis in dieser erlangt. Während der 8 Jahren, die die Firma auf dem ungarischen Markt war, ist es ihr gelungen, neben Vertrieb von Qualitätsschmierstoffen ein beträchtliches Dienstleistungspaket zu verwirklichen, und somit als Vorbild und Wegweiser für ihre Wettbewerbspartner zu werden." |
German to Hungarian: Kreditvertrag/Hitelszerződés | |
Source text - German 2.3 Die Laufzeit des Kredites beträgt 10,5 Jahre. Die Rückführung beginnt hinsichtlich eines Teilbetrags von ATS 18.000.000,- (i.W. ...) am 30.03.1997 und erfolgt in 39 vierteljährlich im Nachhinein fälligen Annuitäten, die jeweils am Monatsersten fällig werden, sowie einer am 01.01.2007 endfälligen Restrate von ATS 5.000.000,- (i.W. ...).
2.4 Über die Kreditsumme kann nur einmal verfügt werden. Die Wiederausnützung rückgeführter Beiträge bedarf einer separaten Vereinbarung.
2.5 Für diesen Kredit wird ein Bearbeitungsentgelt in Höhe von ATS 460.000,- zzgl. USt. verrechnet. Das Bearbeitungsentgelt wird fällig zum Zeitpunkt der Auszahlung gemäß Punkt 3.2.2 und wird vom Auszahlungsbetrag in Abzug gebracht. | Translation - Hungarian 2.3 A Hitel futamideje 10,5 év. A visszafizetés egy 18.000.000 Schilling (azaz ....) értékű részösszeget tekintve 39 darab negyedévenkénti annuitással történik 1997. március 30-i kezdettel, illetve a fennmaradó 5.000.000 Schilling (azaz ...) egyösszegű kifizetésével 2007. január 1-én.
2.4 A hitelösszeggel csak egy alkalommal lehet rendelkezni. A visszafizetett részletek esetleges újrafelhasználásáról külön szerződést kell kötni.
2.5 A Hitel kezelési költsége 460.000 Schilling + ÁFA. A kezelési költség a 3.2.2 pont szerinti folyósításkor esedékes, és a folyósítandó összegből kerül levonásra. |