This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Spanish to French: flore et faune... Detailed field: Botany
Source text - Spanish la flora y la fauna
La flora. La luz y las olas, junto con la profundidad y las características del sustrato, condicionan la distribución de la flora marina. En
La cara oeste de las islas resaltan las grandes algas pardas de los géneros Laminaría y Saccorhiza, que forman auténticos bosques submarinos. En zonas más protegidas se pueden encontrar praderas de zostera, planta acuática con flor, que ofrecen refugio para las crías de peces y crustáceos. La flora terrestre debe protegerse de la aridez, La sal y el viento. Los distintos ecosistemas del Parque albergan una variada vegetación. Las playas y dunas, medios de gran aridez, obligan a las plantas a presentar especiales adaptaciones: colores claros que reflejen la Luz, raíces muy profundas, bulbos de reserva de agua, etc. Son plantas de distribución muy restringida y de protección obligada. El barrón, la azucena de mar y el alhelí de mar son algunas de las especies representativas de estos medios. Más escasas, pero de gran importancia, son la camarina y Armería pungens. Los acantilados,zonas de escaso sustrato y enfrentadas a fuertes vientos cargados de salitre, sólo permiten la supervivencia de plantas muy adaptadas, como el perejil de mar, la manzanilla marina y Armería pubigera. Destaca Angélica pachycarpa como planta exclusiva del nororeste peninsular, asociada a los acantilados frecuentados por colonias de gaviotas. Los matorrales, dominados por el tojo, presentan algunas especies de carácter submediterráneo como el torvisco y el jaguarzo negro. Como especie propia de este matorral podemos destacar Cytisus insularís, una retama exclusiva del Parque. Las manchas arbóreas de eucaliptos, pinos y acacias son producto de la repoblación, quedando en zonas abrigadas núcleos aislados de especies arbóreas autóctonas como el roble melojo o el endrino
Translation - French la flore et la faune
La flore. La lumière et les vagues liées à la profondeur et aux caractéristiques du substrat conditionnent la distribution de la flore marine. Le côté Ouest des îles se distingue particulièrement par les grandes algues grises de l’espèce des Laminaria et des Saccorhiza formant de véritables forêts sous-marines. Dans des zones plus protégées se trouvent des herbiers de zostères, plantes aquatiques à fleur, servant de refuge aux jeunes poissons et aux crustacés. La flore terrestre doit se protéger de l’aridité, du sel et du vent. Les différents écosystèmes du Parc abritent une végétation diversifiée. Les plages et les dunes, milieux très arides, obligent les plantes à s’adapter de façon particulière : couleurs claires réfléchissant la lumière, racines très profondes, bulbes de réserve d’eau, etc. Il s’agit de plantes peu répandues et de protection obligatoire. L’oyat, le lys de mer et la giroflée des sables sont quelques unes des espèces représentatives de ces milieux. Corema album et Armeria pungens sont des espèces plus rares mais de grande importance. Seules des plantes très adaptées, telles que le fenouil marin, la camomille maritime et Armeria pubigera peuvent survivre sur les falaises, zones offrant peu de substrat et exposées à des vents chargés de salpêtre. Angelica pachycarpa se distingue comme étant une plante exclusive du Nord-ouest de la Péninsule poussant sur les falaises fréquentées par les colonies de goélands. Les arbrisseaux, et principalement l’ajonc, présentent quelques espèces de caractère sub-méditerranéen telles que le garou et le ciste de Montpellier. Comme espèce propre à cet arbrisseau, nous pouvons souligner Cytisus insularis, un genêt exclusif du Parc. Les colonies arborescentes d'eucalyptus, de pins et d'acacias sont issues du reboisement, certains groupes isolés d’espèces arborescentes autochtones, telles que le chêne tauzin et l’épine noire, se trouvant dans des zones abritées.
More
Less
Experience
Years of experience: 7. Registered at ProZ.com: Sep 2004.