Zusammen mit Übersetzerkolleginnen für andere Sprachen habe ich im Jahr 2010 das Netzwerk words4beauty gegründet. Wir haben uns auf die professionelle Übersetzung von Texten im Kosmetikbereich spezialisiert und verfügen alle über eine breite Erfahrung auf diesem Gebiet.
Gerne übernehmen wir auch die Koordination Ihrer Projekte, sodass Sie für die Verteilung der Texte und die Lieferung der Übersetzungen nur einen Ansprechpartner haben. Fragen zum Text versuchen wir zuerst unter uns zu klären. Ihre Antworten zu Rückfragen werden von uns weitergeleitet, sodass sie alle Fragen zum Ausgangstext nur einmal bekommen. Gerne übernehmen wir auch das Lektorat vor der Übersetzung.
Words4beauty gibt es inzwischen in den Sprachen DE, NL (Flämisch und Niederländisch) FR, EN, ES, IT, SW, FI und GR. Siehe auch www.words4beauty.de.
Seit 2008 dolmetsche ich jährlich simultan auf einer Kosmetikkonferenz sowie regelmäßig auf Trainings, vor Gericht und für die Polizei.
Zu meinen Lieblingsaufträgen gehört das Lektorat (auch formales Lektorat in allen Sprachen).
Auch unterrichte ich privat und bei der Lufthansa Niederländisch (Holländisch & Flämisch), nehme für die Lufthansa Prüfungen Niederländisch ab und spreche flämische Texte (z. B. für Sprachbücher und Hotlines) in Tonstudios ein. |