This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
The right words in the right place bridge cultures
Account type
Freelancer and outsourcer
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
English to Spanish - Standard rate: 0.18 USD per word / 30 USD per hour Spanish to English - Standard rate: 0.11 USD per word / 40 USD per hour English to Catalan - Standard rate: 0.11 USD per word / 40 USD per hour Catalan to Spanish - Standard rate: 0.11 USD per word / 40 USD per hour Catalan to English - Standard rate: 0.11 USD per word / 40 USD per hour
Spanish to Catalan - Standard rate: 0.11 USD per word / 40 USD per hour
Spanish to English (University of Barcelona) Catalan to Spanish (Generalitat de Catalunya, Nivell C) Spanish to Catalan (University of Barcelona) Spanish to Catalan (Generalitat de Catalunya, Nivell C) English to Catalan (Generalitat de Catalunya, Nivell C)
English to Catalan (University of Barcelona) Catalan to English (University of Barcelona) Catalan to English (Nivell C, Generalitat de Catalunya) English to Spanish (University of Barcelona) Catalan to Spanish (University of Barcelona)
More
Less
Memberships
N/A
Software
Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Dreamweaver, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint
Bio
15-year multilingual and multicultural translator, editor, copywriter, information architect, web globalization, usability generalist in multimedia and text learning environments. Connector of people with information and each other in various media and settings: in writing, in person and online. Team player with ability to coordinate parties and meet deadlines. Meticulous focus on details while maintaining bigger picture and cultural contexts.
Keywords: translation, editor, copywriting, localization, web globalization, proofreading, crosscultural, multilingual, user experience, usability. See more.translation, editor, copywriting, localization, web globalization, proofreading, crosscultural, multilingual, user experience, usability, UCD, information architecture, translation, cultural diveristy, education, e-learning, K12, internet, . See less.