This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Freelance translator and/or interpreter, Verified site user
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Polish to German - Rates: 0.15 - 0.15 EUR per word / 50 - 50 EUR per hour German to Polish - Rates: 0.15 - 0.15 EUR per word / 50 - 50 EUR per hour Polish to Dutch - Rates: 0.15 - 0.15 EUR per word / 50 - 50 EUR per hour Dutch to Polish - Rates: 0.15 - 0.15 EUR per word / 50 - 50 EUR per hour Dutch to German - Rates: 0.15 - 0.15 EUR per word / 50 - 50 EUR per hour
German to Dutch - Rates: 0.15 - 0.15 EUR per word / 50 - 50 EUR per hour
Absolvent der flugtechnischen Oberschule (LZN - Lotnicze Zakłady Naukowe, 1982-1987) in Wrocław und der Germanistik und der Niederlandistik (1987-1992) an der Universität Wroclaw in Polen.
Das fünfte Jahr meines Studiums habe ich an der Westfälischen-Wilhelms-Universität in Münster unter der Begleitung von Professor Jan Goossens studiert, was auch mit meinen regelmäßigen Studienreisen in die Niederlande (Leiden, Maastricht, Groningen) verbunden war.
Ich habe mit einer konfrontativen Analyse der deutschen und polnischen Rechtssprache in Gesetzestexten bei Professor Norbert Morciniec promoviert.
Ich bin öffentlich bestellter und allgemein vereidigter Übersetzer und Dolmetscher für Deutsch, Niederländisch und für Polnisch beim polnischen Justizministerium.
Meine Muttersprache ist Polnisch. Die Sprache meiner Vorfahren ist Polnisch und Deutsch. Meine dritte Arbeitssprache ist Niederländisch. Ich behersche auch Englisch und Russisch in Wort und Schrift.
Ich bin
- ordentliches Mitglied der TEPIS [der Polnischen Gesellschaft der Übersetzer für Wirtschaft, Rechts- und Gerichtswesen]
- Mitglied von Tertium [Krakowskie Towarzystwo Popularyzowania Wiedzy o Komunikacji Językowej/Krakauer Gesellschaft für Förderung des Wissens über die Sprachkommunikation]