Combining a solid academic background in economics and international business with professional experience in translation and editing, I am able to get all kinds of messages across in a global environment.
Bringing a unique mix to the table, I look at texts from different angles: a marketing perspective, a linguistic perspective and an international perspective.
I'm not satisfied with merely translating or simply editing a text. What will its impact be? Does it conflict with local culture? And, will its message still come across as intended? Those are the sort of challenging questions I like to tackle.
And as inhouse translator and independent professional, I get to tackle those questions head-on every day.
|