Member since Jun '24

Working languages:
English to Spanish
French to Spanish

WordsLikeMagic - WordsLikeMagic
Translator EN-FR>ES, Interpreter EN><ES

Leganés, Madrid, Spain
Local time: 05:27 CET (GMT+1)

Native in: Spanish Native in Spanish
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

Account type Freelancer and outsourcer, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
Blue Board affiliation:
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading
Expertise
Specializes in:
IT (Information Technology)Human rights
Tourism & Travel

Payment methods accepted Wise, PayPal, BIZUM
Currencies accepted Euro (eur), U. S. dollars (usd)
Translation education Other - Estudio Sampere - Consecutive and Simultaneous Interpreting
Experience Years of experience: 26. Registered at ProZ.com: Aug 2007. Became a member: Jun 2024.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships Asetrad
Software Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, OmegaT, Passolo, Powerpoint, STAR Transit, Trados Studio
Website http://www.wordslikemagic.com
CV/Resume English (PDF)
Events and training
Training sessions attended
Powwows attended
Professional practices WordsLikeMagic endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
Bio

I have +20 years of experience in translating from English and French into Spanish, and +6 years in interpreting (mainly EN<>ES)

Thanks to my different studies aside Translation and Interpretation (European Culture and Literature in the UK, Marketing and Communication in Spain) and my specific training in different translation areas, I am able to offer a broad range of translation and interpretation services.

Since the beginnig of the pandemic I have also taken up different trainings to prepare myself for remote simultaneous interpreting and have equipped myself accordingly.

Please check my resumé for further details and do not hesitate to contact me if you would like further information.

Keywords: interpretation, translation, project management, literary translation, technology, security, geopolitics, health, nutrition, psychology. See more.interpretation, translation, project management, literary translation, technology, security, geopolitics, health, nutrition, psychology, marketing, environment, science, humanities, art, culture. See less.


Profile last updated
Nov 9



More translators and interpreters: English to Spanish - French to Spanish   More language pairs