This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
English to French: Internal comms General field: Bus/Financial Detailed field: Business/Commerce (general)
Source text - English High Performance Laminates
OHSE Newsletter - February 2013
Dear Co-Workers,
Looking back at the first half 12/13, our poor safety performance highlights the need to review our safety priorities. Our objective in HPLams is for you and every one of your co-workers to work in a safe environment, and to go home safely every day to your families.
Our goal is to achieve zero accidents.
In the last seven months, we have unfortunately had 6 recordable cases, of which 3 were lost time injuries. This is 6 accidents too many in our HPLams plants. Congratulations to AF Horsens, AF Gent, AF Moreuil, AF Montreuil-Bellay and AF Arenzano who have achieved our goal of zero accidents till end January 13, demonstrating to all of us that reaching our goal is possible.
To turnaround our safety performance we have simplified our Safety Coordinator organization to better share safety best practices across the HP Lams sites.. All HPLams sites will now be supported by one of our two Safety Coordinators: Riccardo Caccialanza and Ernie McKeen.
Our priorities to eliminate accidents are:
• Take Action-Take Care! Training all co-workers to perform Behavioural Audits so we talk about how to work more safely every day, learn from each other and help each other to work safely
• Category 1-Only Knives: Working together to find category 1 knife solutions that allow us to effectively do our jobs and eliminate potentially dangerous knives from our workplaces to significantly reduce the risk of cuts – our most common type of injury
• Reducing Fire Risk: Controlling the risk of static ignitions, reducing the exposure of flammables and better managing our procedures to reduce the chance of fire
• Taking Responsibility for our Actions: It is each of our responsibilities to work safely, follow procedures, and ensure others around us do the same. 50% of our accidents so far this year were caused by our co-workers violating procedures, with two co-workers even touching moving equipment. We will not tolerate working with co-workers who don’t respect procedures. I ask each of you to take responsibility for the safety of yourselves and your co-workers to support your teams to eliminate accidents.
Each of the HPLams plants has developed its own customized plan to reach zero accidents , developed to address their specific challenges. If you don’t know what you need to do to contribute to achieving this plan, please talk to your supervisor.
Our goal is zero accidents. We know it can be achieved. Please help us to live Take Action-Take Care! so we all go home safely every day.
Be safe,
Thank you to the co-workers of AF Moreuil, AF Montreuil-Bellay and AF Horsens who took the time to give feedback on the Take Action-Take Care! poster campaign. Their input was used to make the posters more visible, and more meaningful. Your input is always welcome! If you have other ideas or suggestions, please communicate them to your site safety manager.
Knife Policy Progress
Congratulations to our co-workers in AF Moreuil and AF Arenzano, who have joined the co-workers in AF Montreuil-Bellay in achieving more than 85% Category 1 knives in their plants. Which plant will be next to join the club?
Translation - French High Performance Laminates
Bulletin d'informations de l'ESST - février 2013
Chers collaborateurs,
Si nous regardons la première moitié de l'exercice 2012/13, notre mauvaise performance en termes de sécurité met en lumière notre besoin de réexaminer nos priorités en la matière. L'objectif chez HP Lams est que chacun d'entre vous et chacun de vos collaborateurs travaille dans un environnement sans danger, et que vous rentriez tous les soirs chez vous sains et saufs auprès de vos familles.
Un objectif de zéro accident doit être atteint.
Au cours des sept derniers mois, nous avons malheureusement enregistré 6 cas, parmi lesquels 3 accidents ont entraîné un arrêt de travail. Ce sont 6 accidents de trop dans nos usines HP Lams. Félicitations à AF Horsens, AF Gent, AF Moreuil, AF Montreuil-Bellay et AF Arenzano qui ont atteint notre objectif de zéro accident sur la période allant jusqu'à la fin janvier 2013, nous démontrant à tous qu'il est possible d'atteindre cet objectif.
Pour inverser notre performance en termes de sécurité nous avons simplifié l'organisation du Coordonnateur de la sécurité afin de mieux partager les meilleures pratiques en termes de sécurité sur l'ensemble des sites HP Lams. Tous les sites HP Lams seront maintenant aidés d'un de nos deux Coordonnateurs de la sécurité : Riccardo Caccialanza et Ernie McKeen.
Nos priorités pour éliminer les accidents sont :
• Take Action-Take Care! (Agir, c'est se soucier des autres !) Former tous les collaborateurs pour réaliser des audits du comportement afin de discuter des façons moins dangereuses de travailler au quotidien, d'apprendre les uns des autres et de s'aider les uns les autres à travailler en toute sécurité.
• Couteaux et lames de catégorie 1 uniquement : travailler ensemble à trouver des solutions utilisant des couteaux et lames de catégorie 1 nous permettant de faire notre travail de façon efficace et d'éliminer les couteaux et lames potentiellement dangereux de notre environnement de travail afin de réduire de façon significative le risque de coupure - notre type d'accident le plus commun.
• Réduction du risque d'incendie : contrôler le risque d'allumages statiques, réduire l'exposition aux produits inflammables et mieux gérer nos procédures pour réduire les risques d'incendie.
• Assumer la responsabilité de nos actions : nous devons chacun prendre la responsabilité de travailler sans danger, de suivre les procédures, et de s'assurer que les autres autour de nous en font de même. Jusqu'à présent cette année 50 % de nos accidents ont été provoqués par des collaborateurs violant les procédures, deux de nos collaborateurs touchant même de l'équipement en mouvement. Nous ne tolérerons pas de travailler avec des collaborateurs qui ne respectent pas les procédures. Je demande à chacun d'entre vous de prendre la responsabilité de votre sécurité et de celle de vos collaborateurs afin d'aider nos équipes à éliminer les accidents.
Chacune des usines HP Lams a développé son propre plan personnalisé, développé pour répondre à ses défis spécifiques, pour que l'objectif de zéro accident soit atteint. Si vous ne savez pas ce que vous devez faire pour contribuer à la réussite de ce plan, adressez-vous à votre supérieur hiérarchique.
Un objectif de zéro accident doit être atteint. Nous savons que c'est possible. Merci de nous aider à rester en vie Take Action-Take Care! que nous puissions rentrer chez nous sains et saufs tous les soirs.
Soyez prudents,
Merci aux collaborateurs d'AF Moreuil, AF Montreuil-Bellay et AF Horsens qui ont pris le temps de nous faire part de leurs commentaires sur la campagne d'affichageTake Action-Take Care! Leur contribution à été utile pour rendre les affiches plus visibles et plus significatives. Vos commentaires sont toujours les bienvenus ! Si vous avez d'autres idées ou suggestions, merci d'en faire part au responsable sécurité de votre site.
Avancées sur les mesures de sécurité liées à l’utilisation des couteaux et lames
Félicitations à nos collaborateurs d'AF Moreuil et AF Arenzano, qui ont rejoint les collaborateurs d'AF Montreuil-Bellay et utilisent maintenant à plus de 85 % des couteaux et lames de catégorie 1 dans leurs usines. Quelle usine sera la prochaine à rejoindre le club ?
English to French: Website for a B&B General field: Other Detailed field: Tourism & Travel
Source text - English http://labaudonniere.com
FRONT PAGE
The Bannigan family welcomes you to
Manoir de la Baudonnière
Relax in the tranquil setting
Of our 16th century manor house
In the heart of the Vendée
Welcome in
MAIN PAGE
1. Camping
Modern campsite with shower block, swimming pool, games room & caravan storage
2. Les gîtes
“The Wine Cellar” and “The Courtyard Cottage”
3. Chambre d'hôtes
Located in the manor house itself, with large family rooms and traditional local breakfast.
1. Facilities & Attractions
Fishing, wine tasting, cuisine, 20 minutes from Puy du Fou medieval theme park.
2. Rates & Availability
3. Contact & Directions
Chambre d'hôtes
We have a choice of 4 Chambres d'hôtes inside the manor itself. All are nd equipped with private bathrooms. Two of the rooms can each sleep a family of four, and have small kitchens and so can be used as self-catering.
Breakfast is served in the lounge with its beautiful We offer a traditional breakfast : croissant, pain au chocolat, yoghurt, and the famous brioche, a sweetened bread particular to Vendée.
1. THE PINE ROOM
One double and two single beds, kitchen, bathroom, and closet.
2. THE BLUE ROOM
One double and two single beds, kitchen, bathroom and closet.
3. THE REGENCY ROOM
One double and one single bed, bathroom and closet.
4. THE RED ROOM
One double bed, bathroom and closet.
Notes:
1. Wifi.
2. Electric heaters available.
3. All on-site facilities are available to our chambre d'hôte guests, including swimming pool & games room.
4. High-chair available.
5. Travel cots available.
6. Extra beds can be provided at additional cost, see our rates page for more details.
7. Visit our HYPERLINK "http://www.fonteniouxgites.com/facilities/"facilities & attractions page for more details on what's available on the property.
Click here for rates & availability.
CAMPING
Welcome to our family-run 12 pitch campsite, situated in the manor grounds.
We have all modern facilities at your disposal, including a shower block, swimming pool, wash facilities and games room.
We pride our selves on a warm and friendly atmosphere with no boundaries or overcrowding, and with 90% repeat bookings, our guests know that they can come here to just relax and enjoy their holiday.
The manor is located in a rural setting outside the charming village of Monsireigne, which has a pharmacy, post office, and a small shop. There is a supermarket in the town of Chantonnay just 12kms away.
We are located 20 minutes off the A83 motorway, ideal for use as a stopover on your way south.
We can provide you with the facilities to enjoy a game of boules or palet, or you can play chess, darts, and ping-pong in our games-room. From time to time, games and competitions are organized for and by our friendly caravaners.
The upper part of the campsite is shaded by long-established trees, for those of you who prefer the cool shade. Sun worshipers will feel at home in the lower side of the site.
Wherever you feel most comfortable, you will still be able to relax and watch the glorious sunsets while you drink your glass of wine and chill!
Visit our facilities page for more details on all that we have to offer.
Click here for rates & availability.
Caravan Storage
Reduce the hassle and stress of the ferry crossings, fuel and toll costs by leaving your caravan in winter hibernation with us. You will have access to your caravan 365 days a year, and you can stay on site when you wish.
We offer indoor and outdoor storage, caravan wash, and caravan service. We have a qualified and insured caravan engineer who visits our site twice a year.
LES GÎTES
The Wine Cellar
Well-furnished, decorated to high standards, and sleeping 6/8 people, “The Wine Cellar” is a beautiful renovated apartment situated on the ground floor of the manor, with its own private entrance, and access to the main manor gardens. The spacious lounge is full of old-time character, with its large oak beams and original stone fireplace.
Bedroom 1 : Double bed and en-suite.
Bedroom 2 : Double bed and 2 single beds.
Bathroom : Shower
Kitchen : Fully equipped with fridge freezer, washing machine, microwave oven, gas cooker, utensils, kettle, coffee maker & toaster. French doors leading to the patio and garden.
Lounge : T.V. with VCR & DVD player, telephone connection.
Notes:
1. Wi-Fi & telephone connection available.
2. Towels and bed-linen provided.
3. Travel cots available.
4. Garden furniture and barbecues available on request.
5. Wood stove, electric heaters available.
6. Visit our HYPERLINK "http://www.fonteniouxgites.com/facilities/"facilities & attractions page for more details on what's available on the property.
Click here for rates & availability
The Courtyard Cottage
Newly renovated and fully furnished, the spacious 3 star “Courtyard Cottage” sleeps 6/8 people with space for additional beds. It has a separate, fully equipped kitchen, sun room, patio, and a private fenced garden.
Accommodation details:
Bedroom 1 : Double bed and 2 single beds with private bathroom.
Bedroom 2 : Double bed with space for an extra bed.
Bathroom : Bathtub and separate shower.
Kitchen : Fully equipped with dishwasher, fridge freezer, washing machine, microwave oven, electric cooker, utensils, kettle, coffee maker & toaster.
Sun room : The sun room opens onto a patio and a private fenced garden with garden furniture & barbecue.
Lounge : Original wooden beams and a stone bread-oven, T.V, and sofa beds to sleep 4 people.
Notes:
1. Wi-Fi
2. Towels and bed-linen provided.
3. Travel cots available.
4. Ceramic tiled floors throughout.
5. Electric heaters available, bread-oven functions as a wood burner.
6. Visit our HYPERLINK "http://www.fonteniouxgites.com/facilities/"facilities & attractions page for more details on what's available on the property.
Click here for rates & availability.
FACILITIES & ATTRACTIONS
Facilities
Relax and enjoy the tranquil manor grounds in their quiet rural settings, with their spacious gardens, 15m x 7m swimming pool, and indoor games room. Our facilities are available to all of our chambre d'hôte, gîte or camping guests.
1. 15m x 7m fully-fenced-in swimming pool, 1 to 1.8 metres deep.
2. Large indoor games-room with board games, chess, darts, and ping-pong available.
3. Enclosed play area next to swimming pool with trampoline, climbing frame, swings, slide and trapeze-style play-ropes.
3. Mature gardens.
4. Boules and palet facilities & sets available.
5. Free parking.
6. Free WiFi (available to our camping guests from the games-room only.)
7. Barbecues and garden furniture available on request.
8. Picnic tables.
9. Shower block & toilets.
10. Wash facilities with washing machine & dryer.
11. Caravan storage & servicing.
12. Cycle hire.
13. Pharmacy, small shop & post-office within walking distance.
14. Supermarket within 12 km.
15. Pets welcome.
House hunting
If you are house hunting – at la Baudonnière we can offer you accommodation, advice and/or the opportunity to store your furniture in one of our many secure outbuildings.
Attractions
The historic Vendée region has a unique micro-climate with long sunny summers, which you can take full advantage of with the many local attractions such as the Puy du Fou – France's most popular medieval theme park, walking and cycling paths, fishing spots, fine restaurants, and some of the best sandy beaches in Europe.
Activities and attractions
Puy du Fou – A hugely popular medieval theme park.
Futuroscope – A futuristic multimedia theme park.
Karting available at Chalans, La Roche-sur-Yonne, and St. Reverend.
Parc Pierre Brun – an outdoor activity park in Mervent, great for the kids.
Gondola style boat trips in the Marais Poitevan marshes at Coulon and Maillezais.
The Vendee Globe is a round-the-world single-handed yacht race that occurs ever 4 years.
Château de la Guignardiere, a fine example of Renaissance architecture.
Château Tiffauges, medieval castle.
The Indian Forest
Atlantic Toboggan waterpark at Les Becs
Historial of Vendée
Château de Terre Neuve
Eleanor of Aquitaine's Abbey in Neuil-sur-l'Autise
Outdoor leisure
Horse riding
Mountain bike and walking routes
Cycling routes
Golf courses
Grande Randonnees – long-distance walks (GR8 and GR364)
La Tranche sur Mer, a beautiful sandy beach renowned for surfing
Apremont Lake, where you can hire dinghies, pedalos, canoes and row-boats.
Fishing and night-time carp fishing at Rochereau near Chantonnay
Picturesque villages
Vouvant, one of the "Les Plus Beaux Villages de France"
Bazoges en Pareds, with it's 14th century keep
Mervent, set in a beautiful forested location overlooking the confluence of the rivers Vendée and Mère.
Pornic, a charming resort town with many fine restaurants and interesting architecture.
Les Sables d'Olonne is a popular resort with plenty of shops, night-life and even a casino.
Vineyards
Domaine Saint-Nicolas in Brem
Domaine de la Barbinière in Chantonnay
J. Mourat in Mareuil sur Lay
Mercier Frères vinyard in Vix
Restaurants
La Morlière overlooking Lac de Rochereau
Le Moulin de la Faubretière - A watermill with charming character less than 5 mins drive.
Restaurants in Vendée by order of rank according to Tripadvisor.
Restaurants in the nearest town, Pouzauges.
For more details on local attractions, check out the HYPERLINK "http://www.vendee-tourisme.com/"http://www.vendee-tourisme.com/ website.
RATES & AVAILABILITY
Price List 2014
Camping
Item Price per night
Caravan €10.00
Adult €4.00
Child (3-12yrs) €2.50
Electricity €4.00
Small tents (per person) €7.00
Couples discount for stays of more than 21 days €18.00
Caravan storage
Storage type Price per year
Indoor, under 6.5m €275
Indoor, over 6.5m €300
Outdoor €250
Chambre d'hôtes
Room Price per night
High Season Low Season
Red room €70 €60
Regency room €80 €70
Pine room & Blue room €105 €90
High season is from the 1st May to 30th September
The Pine Room & Blue Room have kitchens and can be booked as self-catering only (no breakfast), for €525 per week during the high season, and €350 during the low season.
Additional person per room €15 per night.
Les gîtes
Period Price per week
July, August €900
April, May, June, Sept, Oct €650
Jan, Feb, March, Nov, Dec €450
Long term winter rates at 500€ per month, electricity and wood extra.
Welcome pack provided, including a bottle of wine, tea/coffee, baguette, toilet paper, and detergents.
Notes:
1. The change-over day is Saturday in high season and negotiable in low season. Change-over departure is 12pm and arrivals are from 4pm, camping hours are flexible.
2. For the chambre d'hôtes, a booking deposit of 20% of the total price is payable on booking, with the remainder due on arrival.
3. We accept PayPal, cheques, and bank transfer.
4. Additional local taxes (taxe de séjour) also apply to each person (over 13) at a daily rate of 44 cents for chambre d'hôte, 65 cents for the gîtes, and 50 cents for camping.
We are located next to the village of Monsireigne, 4kms from St. Prouant, which is on the D960B between Chantonnay and Pouzauges.
Coming into St. Prouant from the Chantonnay direction, go straight through the roundabout, and at the next junction turn right onto the D23 signposted Monsireigne.
Follow the road down the hill, and as you approach Monsireigne, turn left onto the D113 signposted Réaumur. In about 200 meters at the top of the hill, turn left onto Route des Salinières. La Baudonnière is situated 700m on the left.
GPS coordinates: 46.75177, -0.945729
Translation - French http://labaudonniere.com/fr/
FRONT PAGE
La famille Bannigan vous accueille au
Manoir de la Baudonnière
Détendez-vous dans l'environnement paisible
de notre manoir du 16ème siècle
Au cœur de la Vendée
Bienvenue
MAIN PAGE
1. Camping
Terrain de camping moderne avec bloc sanitaire, piscine, salle de jeux et hivernage caravanes
2. Les gîtes
"La Cave à vins" et "Le Gîte côté cour"
3. Chambres d'hôtes
Situées à l'intérieur même du manoir, profitez des grandes pièces familiales et d'un petit-déjeuner local traditionnel.
1. Installations et Activités
Pèche, dégustation de vins, cuisine, nous sommes à 20 minutes du parc d'attractions médiéval du Puy du Fou.
2. Tarifs et Disponibilités
3. Contact et Accès
Chambres d'hôtes
Nous disposons de 4 chambres d'hôtes à l'intérieur même du manoir. Elles sont toutes meublées de façon confortable et élégante et équipées d'une salle de bain privée. Deux des chambres peuvent accueillir une famille de quatre personnes et sont équipées d'une petite cuisine si bien qu'elles peuvent être utilisées comme gîtes.
Le petit-déjeuner est servi dans le salon avec sa superbe cheminée au manteau de chêne ancien. Nous servons un petit-déjeuner traditionnel : croissants, pains au chocolat, yaourts, et la fameuse brioche, spécialité sucrée de la Vendée.
1. LA CHAMBRE PIN
Un lit double et deux lits simples, cuisine, salle de bain et penderie.
2. LA CHAMBRE BLEUE
Un lit double et deux lits simples, cuisine, salle de bain et penderie.
3. LA CHAMBRE REGENCE
Un lit double et un lit simple, salle de bain et penderie.
4. LA CHAMBRE ROUGE
Un lit double, salle de bain et penderie.
Remarques :
1. Wi-Fi.
2. Chauffage d'appoint à disposition.
3. Toutes les installations sur place sont à la disposition de nos hôtes, y compris la piscine et la salle de jeux.
4. Chaise haute à disposition.
5. Lits parapluie à disposition.
6. Des lits supplémentaires peuvent être installés moyennant supplément. Plus de détails sur notre page Tarifs.
7. Cliquez sur notre page HYPERLINK "http://www.fonteniouxgites.com/facilities/"Installations et Activités pour plus de détails sur ce qui est à votre disposition sur la propriété.
Cliquez ici pour nos Tarifs et Disponibilités.
CAMPING
Bienvenue sur notre camping familial de 12 emplacements, situé sur les terres du manoir.
Nos installations modernes sont à votre disposition et comprennent un bloc sanitaire, un espace laverie, une piscine, et une salle de jeux.
Nous sommes fiers de l'atmosphère chaleureuse et conviviale offerte par notre terrain ouvert et jamais surpeuplé. 90 % de nos réservations proviennent de campeurs qui reviennent d'année en année car ils savent qu'ils peuvent venir ici pour se détendre et profiter de leurs vacances.
Le manoir est situé en pleine campagne aux abords du charmant village de Montsireigne où vous trouverez une pharmacie, la poste et une épicerie. Le supermarché le plus proche est à Chantonnay, à 12 km.
Nous sommes à 20 minutes de l'autoroute A83, ce qui est idéal si vous cherchez un lieu pour faire escale quand vous descendez dans le sud.
Notre salle de jeux offre tout l’équipement nécessaire pour jouer aux boules ou aux palets, aux échecs, aux fléchettes et au ping-pong. De temps à autres, nous organisons pour nos campeurs et souvent avec leur aide des jeux et des compétitions.
Pour ceux qui préfèrent rester à l'ombre et au frais, la partie supérieure du camping est ombragée par des arbres matures. Les adeptes du soleil trouveront leur bonheur dans la partie inférieure du camping.
Quel que soit l'emplacement de votre choix, le lieu vous invite à la détente et vous offre des couchers de soleil extraordinaires que vous pourrez apprécier en vous relaxant autour d’un bon verre de vin.
Cliquez sur notre page Installations pour plus de détails sur ce que nous avons à vous proposer.
Cliquez ici pour nos Tarifs et Disponibilités.
Hivernage caravanes
Mettez fin au problème et au stress des traversées en ferry, des coûts élevés du carburant et des péages et hivernez votre caravane chez nous. Vous aurez accès à votre caravane 365 jours par an, et vous pourrez séjourner sur le site quand vous voudrez.
Nous proposons un hivernage en intérieur et en extérieur, ainsi que l'entretien et le lavage de votre caravane. Un ingénieur qualifié et assuré, spécialisé dans les caravanes nous rend visite deux fois par an.
LES GITES
La Cave à vins
Meublé avec goût et bénéficiant d’une décoration soignée, la "Cave à vins" est un superbe appartement rénové pouvant accueillir 6 à 8 personnes situé au rez-de-chaussée du manoir, avec son entrée indépendante et un accès aux jardins principaux du manoir. Le vaste salon respire le charme d'antan avec ses larges poutres en chêne et sa cheminée en pierre d'origine.
Chambre 1 : lit double et salle de bain privée.
Chambre 2 : lit double et 2 lits simples.
Salle de bain : douche.
Cuisine : équipée avec réfrigérateur-congélateur, lave-linge, four à micro-ondes, cuisinière gaz, ustensiles, bouilloire, cafetière et grille-pain. Porte-fenêtre ouvrant sur la terrasse et le jardin.
Salon : télévision avec lecteur vidéo et dvd, téléphone.
Remarques :
1. Wi-Fi et téléphone à disposition.
2. Linge de toilette et de lit fournis.
3. Lits parapluie à disposition.
4. Mobilier de jardin et barbecue à disposition sur simple demande.
5. Poêle à bois, chauffage d'appoint à disposition.
6. Cliquez sur notre page HYPERLINK "http://www.fonteniouxgites.com/facilities/"Installations et Activités pour plus de détails sur ce qui est à votre disposition sur la propriété.
Cliquez ici pour nos Tarifs et Disponibilités.
Le Gîte côté cour
Récemment rénové et meublé, le grand "Gîte côté cour" 3 étoiles peut accueillir 6 à 8 personnes avec de l'espace pour des lits supplémentaires. Il possède une cuisine équipée séparée, une véranda, une terrasse, et un jardin privé clôturé.
Détails du logement :
Chambre 1 : lit double et 2 lits simples avec salle de bain privée.
Chambre 2 : lit double avec espace pour un lit supplémentaire.
Salle de bain : baignoire et douche séparée.
Cuisine : équipée avec lave-vaisselle, réfrigérateur-congélateur, lave-linge, four à micro-ondes, cuisinière électrique, ustensiles, bouilloire, cafetière et grille-pain.
Véranda : la véranda ouvre sur une terrasse et un jardin privé clôturé avec mobilier de jardin et barbecue.
Salon : poutres en bois d'origine et four à pain en pierre, TV et canapés convertibles pouvant accueillir 4 personnes.
Remarques :
1. Wi-Fi.
2. Linge de toilette et de lit fournis.
3. Lits parapluie à disposition.
4. Sols en carrelage.
5. Chauffage d'appoint disponible, le four à pain sert de poêle à bois.
6. Cliquez sur notre page HYPERLINK "http://www.fonteniouxgites.com/facilities/"Installations et Activités pour plus de détails sur ce qui est à votre disposition sur la propriété.
Cliquez ici pour nos Tarifs et Disponibilités.
INSTALLATIONS ET ACTIVITES
Installations
Détendez-vous et profitez de la propriété paisible située dans un environnement rural calme, avec des jardins spacieux, une piscine de 15 m x 7 m et une salle de jeux intérieure. Nos installations sont à la disposition de tous nos hôtes, qu'ils séjournent dans les chambres d'hôtes, les gîtes ou le camping.
1. Piscine de 15 m x 7m entièrement clôturée, de 1 à 1,8 m de profondeur.
2. Salle de jeux intérieure spacieuse avec jeux de société, échecs, fléchettes, et ping-pong à disposition.
3. Aire de jeux fermée à proximité de la piscine avec trampoline, portique, balançoires, toboggan et trapèzes.
3. Jardins arborés.
4. Terrains et jeux de boules et de palets à disposition.
5. Parking gratuit.
6. Wi-Fi gratuite (pour nos campeurs, uniquement accessible depuis la salle de jeux).
7. Barbecues et mobilier de jardin disponibles sur simple demande.
8. Tables de pique-nique.
9. Bloc sanitaires.
10. Espace laverie avec lave-linge et sèche-linge.
11. Hivernage et entretien de caravanes.
12. Location de vélos.
13. Pharmacie, épicerie et poste accessibles à pieds.
14. Supermarché à 12 km.
15. Animaux bienvenus.
Recherche de maison
Si vous êtes en recherche de maison, à la Baudonnière nous pouvons vous héberger, vous conseiller et/ou vous permettre de stocker vos meubles dans une de nos nombreuses dépendances sécurisées.
Activités
La région historique de la Vendée possède un microclimat unique avec des été longs et ensoleillés dont vous pouvez profiter pleinement grâce aux nombreuses activités locales telles que le Puy du Fou, le parc d'attractions médiéval le plus populaire de France, la randonnée pédestre et cyclotouriste, la pêche, d'excellents restaurants, et les plages de sable fin parmi les plus belles d'Europe.
Activités et attractions
Puy du Fou – parc d'attractions médiéval très populaire.
Karting à Challans, La Roche-sur-Yon, et St Révérend.
Parc de Pierre Brune – parc d'activités en extérieur à Mervent, parfait pour les enfants.
Promenades en barque dans le Marais Poitevin à Coulon et Maillezais.
Le Vendée Globe, course autour du monde en solitaire à la voile qui a lieu tous les 4 ans.
Château de la Guignardière, un bel exemple de l'architecture de la Renaissance.
Château de Tiffauges, château médiéval.
Indian Forest.
Parc aquatique Atlantique Toboggan à Les Becs.
Historial de Vendée.
Château de Terre Neuve.
Abbaye d'Eléonor d'Aquitaine à Nieuil sur l'Autize.
Activités de plein air
Equitation
VTT et randonnées pédestres
Cyclotourisme
Parcours de golf
Grandes randonnées (GR8 et GR364)
La Tranche sur Mer, belle plage de sable réputée pour le surf
Lac d'Apremont, avec location de canots pneumatiques, pédalos, canoés et canot à rames.
Pêche et pêche nocturne à la carpe au Lac de Rochereau près de Chantonnay.
Villages pittoresques
Vouvant, un des "plus beaux villages de France".
Bazoges en Pareds et son donjon du 14ème siècle.
Mervent, situé dans un environnement forestier magnifique surplombant la confluence des rivières la Vendée et la Mère.
Pornic, une charmante station balnéaire avec beaucoup de très bons restaurants et une architecture intéressante.
Les Sables d'Olonne est une station balnéaire populaire où vous trouverez de nombreux magasins, une vie nocturne animée et même un casino.
Vignobles
Domaine Saint-Nicolas à Brem
Domaine de la Barbinière à Chantonnay
J. Mourat à Mareuil sur Lay
Vignoble Mercier Frères à Vix
Restaurants
La Morlière surplombant le Lac de Rochereau
Le Moulin de la Faubretière - un charmant moulin à eau de caractère à moins de 5 mn en voiture.
Restaurants en Vendée suivant le classement de TripAdvisor.
Restaurants dans la ville la plus proche de Pouzauges.
Pour plus d'informations sur les activités locales, rendez-vous sur le site HYPERLINK "http://www.vendee-tourisme.com/"http://www.vendee-tourisme.com/.
TARIFS ET DISPONIBILITES
Liste des prix 2014
Camping
Poste Prix par nuit
Caravane 10,00 €
Adulte 4,00 €
Enfant (3 - 12 ans) 2,50 €
Electricité 4,00 €
Petites tentes (par personne) 7,00 €
Escompte par couple pour séjours supérieurs à 21 jours 18,00 €
Hivernage caravanes
Type d'hivernage Prix par an
Intérieur, moins de 6,50 m 275 €
Intérieur, plus de 6,50 m 300 €
Extérieur 250 €
Chambres d'hôtes
Chambre Prix par nuit
Haute saison Basse saison
Chambre Rouge 70 € 60 €
Chambre Régence 80 € 70 €
Chambre Pin et Chambre Bleue 105 € 90 €
La haute saison s'entend du 1er mai au 30 septembre.
La Chambre Pin et la Chambre Bleue ont chacune une cuisine et peuvent être réservées comme gîtes uniquement (pas de petit-déjeuner) pour 525 € par semaine en haute saison, et 350 € par semaine en basse saison.
Personne supplémentaire par chambre 15 € par nuit.
Les gîtes
Période Prix par semaine
juillet, août 900 €
avr., mai, juin, sept., oct. 650 €
jan., fév., mars, nov., déc. 450 €
Location hivernale long terme à 500€ par mois, électricité et bois en sus.
Panier de bienvenue offert, comprenant une bouteille de vin, du thé et du café, de la baguette, du papier toilette et des détergents.
Remarques :
1. Le jour d'arrivée et de départ est le samedi en haute saison et est négociable en basse saison. Les départs se font jusqu'à 12h00 et les arrivées se font à partir de 16h00. Les heures de départ et d'arrivée du camping sont flexibles.
2. Pour les chambres d'hôtes, un acompte de 20 % du montant total doit être réglé à la réservation, le reste étant dû le jour d'arrivée.
3. Nous acceptons les règlements par PayPal, chèque et virement bancaire.
4. La taxe de séjour (taxe locale additionnelle) s'applique également pour chaque personne (plus de 13 ans), au taux journalier de 0,44 € pour les chambres d'hôtes, 0,65 € pour les gîtes, et 0,50 € pour le camping.
CONTACT ET ACCES
Demande de réservation
Type de logement : Dropdown list : Caravane, Tente, Hivernage caravane, Chambre d'hôtes, Gîte
Accès
Nous sommes situés à proximité du village de Monsireigne, à 4 km de Saint Prouant, qui est sur la D960B entre Chantonnay et Pouzauges.
En entrant dans Saint Prouant en provenance de Chantonnay, allez tout droit au rond-point, puis tournez à droite au carrefour suivant sur le D23 fléchée Monsireigne.
Suivez la route vers le bas de la colline, puis quand vous approchez de Monsireigne, tournez à gauche sur la D113 fléchée Réaumur. A environ 200 m en haut de la colline, tournez à gauche sur le Route des Salinières. La Baudonnière est située à 700 m sur la gauche.
Coordonnées GPS : 46.75177, -0.945729
English to French: translation of patent claims in chemistry General field: Law/Patents Detailed field: Patents
Source text - English Claims
1. A hydrochloride salt of 1-(4-{1-[(E)-4-cyclohexyl-3-trifluoromethylbenzyloxyimino]-
ethyl}-2-ethyl-benzyl)-azetidine-3-carboxylic acid.
2. A hydrochloride salt of 1-(4-{I-[(E)-4-cyclohexyl-3-trifluoromethylbenzyloxyimino]-
ethyl}-2-ethyl-benzyl)-azetidine-3-carboxylic acid according to claim 1,
wherein said salt is substantially crystalline, having a crystallinity greater than 20%.
3. Crystalline Form A of the hydrochloride salt of 1-(4-{ 1-[(E)-4-cyclohexyl-3trifluoromethyl-
benzyloxyimino]-ethyl}-2-ethyl-benzyl)-azetidine-3-carboxylic acid as
claimed in claim 1, characterised in that the crystalline form has an X-ray powder
diffraction pattern having at least one specific peak at 2-theta = 8.1±0.2°, 12.2±0.2°,
15.8±0.2°, 18.9±0.2° or 19.7±0.2°, --> --> --> ,obtained using a Broker D8 Advance Powder
X-ray Diffractometer. --> --> --> -->
4. Crystalline Form A of the hydrochloride salt of 1-(4-{I-[(E)-4-cyclohexyl-3trifluoromethyl-
benzyloxyimino]-ethyI} -2-ethyl-benzyl)-azetidine-3-carboxylic acid
according to Claim 3 , characterised in that the crystalline form has an X-ray powder
diffraction pattern with specific peaks at 2-theta = 8.1±0.2°, 12.2±0.2°, 15.8±0.2°,
1R.9±O.2° and 19.7±O.?o.
5. Crystalline Form A of the hydrochloride salt of 1-(4-{I-[(E)-4-cyclohexyl-3trifluoromethyl-
benzyloxyimino]-ethyl} -2-ethyl-benzyl)-azetidine-3-carboxylic acid
according to claim 3 or claim 4, characterised in that the crystalline form has an X-ray
powder diffraction peaks as shown in the following table:
2-Theta d value Intensity•
in deg in Angstrom
8.1 10.870 Medium
10.2 8.668 Medium
11.5 7.679 Medium
12.2 7.232 Strong
12.8 6.934 Medium
13.3 6.642 Medium
13.9 6.356 Medium
14.3 6.206 Medium
2-Theta d value Intensity•
in deg in Angstrom
15.2 5.807 Medium
15.8 5.601 Strong
16.4 5.409 Medium
16.6 5.324 Medium
17.7 5.020 Medium
18.9 4.683 Strong
19.3 4.602 Medium
19.7 4.497 Strong
20.5 4.334 Medium
21.2 4.182 Medium
22.0 4.033 Medium
22.3 3.980 Medium
23.8 3.731 Medium
* peak intensities were assigned as follows: Small = 1% to 19.9% the intensity of the
most intense peak; Medium = 20% to 79.9% the intensity of the most intense peak;
and Strong = 80% or above of the intensity ofthe most intense peak.
6. A pharmaceutical composition comprising a salt of 1-(4-{I-[(E)-4-cyclohexyl-3trifluoromethyl-
benzyloxyimino]-ethyl}-2-ethyl-benzyl)-azetidine-3-carboxylic acid
according to anyone of claims I to 4 in admixture with a pharmaceutically acceptable
adjuvant, diluent or carrier.
7. A salt of 1-(4-{ 1-[(E)-4-cyclohexyl-3-trifluoromethyl-benzyloxyimino]-ethyl}-2ethyl-
benzyl)-azetidine-3-carboxylic acid according to anyone of claims I to 4 for use as a
pharmaceutical.
8. A salt of 1-(4-{l-[(E)-4-cyclohexyl-3-trifluoromethyl-benzyloxyimin0]-ethyl}-2ethyl-
benzyl)-azetidine-3-carboxylic acid according to anyone of claims I to 4 for use in a
method of preventing or treating disorders or diseases mediated by lymphocytes.
9. A salt of 1-(4-{I-[(E)-4-cyclohexyl-3-trifluoromethyl-benzyloxyimin0]-ethyl}-2ethyl-
benzyl)-azetidine-3-carboxylic acid according to anyone of claims I to 4, for use in
a method of preventing or treating organ or tissue transplant rejection, graft versus host
disease, autoimmune diseases, allergic diseases, inflammatory diseases or conditions,
muscle diseases.
Translation - French Revendications
1. Sel chlorhydrique d’acide 1-(4-{1-[(E)-4-cyclohexyl-3-trifluorométhylbenzyloxyimino]-éthyl}-2-éthyl-benzyl)-azétidine-3-carboxylique.
2. Sel chlorhydrique d’acide 1-(4-{1-[(E)-4-cyclohexyl-3-trifluorométhylbenzyloxyimino]-éthyl}-2-éthyl-benzyl)-azétidine-3-carboxylique selon la revendication 1, dans lequel ledit sel est essentiellement cristallin, ayant une cristallinité supérieure à 20 %.
3. Forme cristalline A du sel chlorhydrique d’acide 1-(4-{1-[(E)-4-cyclohexyl-3-trifluorométhylbenzyloxyimino]-éthyl}-2-éthyl-benzyl)-azétidine-3-carboxylique tel que revendiqué à la revendication 1, caractérisé en ce que la forme cristalline a un schéma de diffraction des poudres aux rayons X ayant au moins un pic spécifique à 2-théta = 8,1 0,2°, 12,2 0,2°, 15,8 0,2°, 18,9 0,2° ou 19,7 0,2°, obtenu à l’aide d’un diffractomètre des poudres aux rayons X Bruker D8 Advance.
4. Forme cristalline A du sel chlorhydrique d’acide 1-(4-{1-[(E)-4-cyclohexyl-3-trifluorométhylbenzyloxyimino]-éthyl}-2-éthyl-benzyl)-azétidine-3-carboxylique tel que revendiqué à la revendication 3, caractérisé en ce que la forme cristalline a un schéma de diffraction des poudres aux rayons X avec des pics spécifiques à 2-théta = 8,1 0,2°, 12,2 0,2°, 15,8 0,2°, 18,9 0,2° et 19,7 0,2°.
5. Forme cristalline A du sel chlorhydrique d’acide 1-(4-{1-[(E)-4-cyclohexyl-3-trifluorométhylbenzyloxyimino]-éthyl}-2-éthyl-benzyl)-azétidine-3-carboxylique tel que revendiqué à la revendication 3 ou la revendication 4, caractérisé en ce que la forme cristalline a des pics de diffraction des poudres aux rayons X comme illustré dans le tableau suivant :
2-Théta en degrés s en Angström Intensité de valeur*
8,1 10,870 Moyenne
10,2 8,668 Moyenne
11,5 7,679 Moyenne
12,2 7,232 Forte
12,8 6,934 Moyenne
13,3 6,642 Moyenne
13,9 6,356 Moyenne
14,3 6,206 Moyenne
15,2 5,807 Moyenne
15,8 5,601 Forte
16,4 5,409 Moyenne
16,6 5,324 Moyenne
17,7 5,020 Moyenne
18,9 4,683 Forte
19,3 4,602 Moyenne
19,7 4,497 Forte
20,5 4,334 Moyenne
21,2 4,182 Moyenne
22,0 4,033 Moyenne
22,3 3,980 Moyenne
23,8 3,731 Moyenne
* des intensités de pic ont été assignées comme suit : Petite = 1 % à 19,9 % de l’intensité du pic le plus intense ; Moyenne = 20 % à 79,9 % de l’intensité du pic le plus intense ; et Forte = 80 % et plus de l’intensité du pic le plus intense.
6. Composition pharmaceutique comprenant un sel d’acide 1-(4-{1-[(E)-4-cyclohexyl-3-trifluorométhylbenzyloxyimino]-éthyl}-2-éthyl-benzyl)-azétidine-3-carboxylique selon l’une quelconque des revendications 1 à 4 en mélange avec un adjuvant, un diluant ou un support pharmaceutiquement acceptable.
7. Sel d’acide 1-(4-{1-[(E)-4-cyclohexyl-3-trifluorométhylbenzyloxyimino]-éthyl}-2-éthyl-benzyl)-azétidine-3-carboxylique selon l’une quelconque des revendications 1 à 4 à utiliser comme un produit pharmaceutique.
8. Sel d’acide 1-(4-{1-[(E)-4-cyclohexyl-3-trifluorométhylbenzyloxyimino]-éthyl}-2-éthyl-benzyl)-azétidine-3-carboxylique selon l’une quelconque des revendications 1 à 4 à utiliser dans un procédé de prévention ou de traitement de troubles ou de maladies médiés pas les lymphocytes.
9. Sel d’acide 1-(4-{1-[(E)-4-cyclohexyl-3-trifluorométhylbenzyloxyimino]-éthyl}-2-éthyl-benzyl)-azétidine-3-carboxylique selon l’une quelconque des revendications 1 à 4, à utiliser dans un procédé de prévention ou de traitement d’un rejet de greffe d’organe ou de tissu, de la maladie du greffon contre l’hôte, de maladies auto-immunes, de maladies allergiques, de maladies ou d’états inflammatoires, de maladies musculaires.
10. Utilisation d’un sel d’acide 1-(4-{1-[(E)-4-cyclohexyl-3-trifluorométhylbenzyloxyimino]-éthyl}-2-éthyl-benzyl)-azétidine-3-carboxylique selon l’une quelconque des revendications 1 à 4, dans la fabrication d’un médicament à utiliser dans la prévention ou le traitement de troubles ou de maladies médiés par les lymphocytes.
11. Utilisation d’un sel d’acide 1-(4-{1-[(E)-4-cyclohexyl-3-trifluorométhylbenzyloxyimino]-éthyl}-2-éthyl-benzyl)-azétidine-3-carboxylique selon l’une quelconque des revendications 1 à 4, dans la fabrication d’un médicament à utiliser dans la prévention ou le traitement d’un rejet de greffe d’organe ou de tissu, de la maladie du greffon contre l’hôte, de maladies auto-immunes, de maladies allergiques, de maladies ou d’états inflammatoires, de maladies musculaires.
More
Less
Translation education
Bachelor's degree - British Institute In Paris
Experience
Years of experience: 21. Registered at ProZ.com: Jan 2004.
These define very well what you can look for if you decide to work with me. I do care a lot about what I do and about the quality of the translations I produce. So if you CARE about your end product, if you are looking for high quality translations of technical and commercial documents from English into French you are in the right place.
I am a qualified freelance translator, Associate member of the Institute of Translation and Interpreting, and member of the Société Française de Traduction.
From my office in France, I translate a great range of texts for translation agencies, private companies, and individuals based in Europe and also further afield like in America and Asia.
My translations are of an extremely high quality and I offer a professional service. I am trusted by my clients, many of which are repeat clients.
I have been working as a Freelance technical translator since 2004.
I gained my translation qualifications at the University of London in Paris and at the University of Tours, in France.
Fields of translation
• Technical documents (e.g. user manuals, automotive texts)
• Legal (court orders, contracts)
• Business documents (websites, brochures, media releases, internal comms, general letters, ...)
• Patents (especially chemistry, pharmacology, engineering)
Equipment
• I use Trados 7, Trados Studio and MemoQ.
• My IT equipment and Internet connection is powerful and up-to-date, protected by a reliable anti-virus and geared to deal with the most demanding applications.
• I use Microsoft Office Suite.
• I own a well-thumbed collection of specialist dictionaries which is supplemented by a wide range of online resources I have been using over the years.
Thorough proofreading is included in any job that I do. However I also offer a proofreading service for jobs that I have not translated.
If you have a specific project in mind I would be pleased to provide you with an estimate or a quote. So don't hesitate to contact me by email, phone or post.