This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Freelance translator and/or interpreter, Verified site user
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
English to Spanish: High frequency X-ray generators - Generadores radiográficos de alta frecuencia General field: Medical Detailed field: Medical: Instruments
Source text - English Ceiling Suspended Tube Support (optional)
- A spring type fully counterbalance provides a heavy duty payloads suspension system.
- All the positions are maintained by clutch brakes operated from the control handle of tube with the highest quality electromagnetic locks.
- Large dual LED display provides SID readouts for tabletop and Bucky table film.
- Fully ranges of vertical, transverse travel and bridge capabililty can be smooth and conveniently controlled positional motion.
-Automatic locking system provides can be set up to accurate at predetermined location of vertical, longitudinal and horizontal SID.
- Safety warning lamp on the control handle tube indicates if any failure.
- Liquid crystal solid state digital readout vertical distance monitor provides convenient rapid response direct reading of X-ray tube travel distance.
Translation - Spanish Estativo aéreo 3D (Opcional)
- Completamente balaceado del tipo de resorte con telescopio y sistema de suspensión robusto.
- Todas las posiciones se frenan mediante embragues electromagnéticos desde el mango de control.
- Pantalla de led muestra las lecturas SID tanto para el bucky de pared como el de mesa.
- El rango completo de los desplazamientos verticales y transversos son suaves y convenientemente controlados.
- Sistema de cerrado automático puede ser configurado para posiciones predeterminadas en los desplazamientos vertical, longitudinal y horizontal SID.
- Lámpara de seguridad en el mango de control que indica cualquier fallo.
- Pantalla de cristal líquido sólido para control conveniente de las distancias verticales de desplazamiento del tubo.
English to Spanish: XXXXX plus General Purpose Radiographic System / XXXXX plus Sistema Radiográfico de Aplicaciones Generales General field: Medical Detailed field: Medical: Instruments
Source text - English XXXXX plus
General Purpose Radiographic System
The XXXXX plus is an affordable and dependable general radiographic system designed for a wide range of table, wall stand, wheel chair and stretcher examinations. A robust design ensures high reliability. It is a compact, cost-efficient radiography workplace based on a cassette catapult Bucky.
As a reliable, easy-to-use solution, XXXXX plus is especially suited for all acquisitions of skeletal radiography of the recumbent and seated patient.
Overview of the features machine makes you discovered the XXXXX plus exceptional ergonomics and ease of use.
It has been designed to give you an overview of the main XXXXX plus features:
• New high-frequency generator, housed beside the tube stand.
• Pedestal 4-way Floating Table Bucky.
• A fully counterbalanced integrated tube stand rotating 180 degree for superior flexibility (Floor mounted).
• Wall Bucky Stand.
• User-friendly OP Console.
• Anatomical programming (APR) by morphology, view and body region (User programming).
• Space saving design that fits into virtually any clinical environment.
• No room cabinets.
- Broad clinical flexibility
- Excellent image quality
- Productivity-enhancing ease of use
- Easy-to-use Controls Decrease Setup and Exam Times
- Ergonomic table designed to handle increasing case loads
Translation - Spanish XXXXX plus
Sistema Radiográfico de Aplicaciones Generales
El equipo XXXXX plus es un sistema radiográfico general económico y confiable, que está diseñado para realizar exámenes en camilla, silla, pared y mesa. Su robusto diseño garantiza su gran confiabilidad. Su diseño para radiología es compacto y asequible, basado en un antidifusor de rejilla móvil (rejilla Potter-Bucky).
Como una solución confiable y fácil de usar, el XXXXX plus sirve especialmente para obtener aquellas radiografías del esqueleto tomadas a un paciente sentado o reclinado.
Las características de la máquina revelan que el XXXXX plus tiene una ergonomía excepcional y es de fácil uso.
Su diseño ofrece las siguientes opciones principales:
• Nuevo generador de alta frecuencia, alojado detrás del pedestal de tubo.
• Mesa con rejilla Bucky flotante de 4 posiciones que incluye pedestal.
• Un pedestal integrado y completamente contrabalanceado que rota 180 grados, lo cual le otorga una flexibilidad insuperable (ya sea en piso o empotrado).
• Pedestal con rejilla Bucky de pared.
• Consola del operador sencilla para el usuario.
• Programación anatómica según la morfología, la vista y zona del cuerpo (programación hecha por el usuario).
• Diseño que ahorra espacio y que se adapta virtualmente a todo tipo de ambientes clínicos.
• Sin gabinetes de almacenamiento.
- Gran flexibilidad clínica
- Excelente calidad de imagen
- Su facilidad de uso mejora la productividad
- Los controles fáciles de usar reducen el tiempo invertido en configurar y realizar los exámenes
- Mesa ergonómica diseñada para manejar la cantidad de casos
English to Spanish (Universidad Central de Venezuela (UCV)) Italian to Spanish (Universidad Central de Venezuela (UCV)) Spanish (Universidad Central de Venezuela (UCV)) English to Spanish (Universidad Central de Venezuela) Italian to Spanish (Universidad Central de Venezuela)
Spanish (Universidad Central de Venezuela)
More
Less
Memberships
N/A
Software
Across, Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, AutoCAD, DejaVu, Indesign, Microsoft 365, Microsoft Excel, Microsoft Word, OmegaT, ABBYY FineReader 10, Adobe Acrobat 9, CatsCradle, CorelDraw Graphics Suite 5, CuteFTP, DejaVuX, Illustrator, InDesign, MultiTerm, Photoshop, PowerPoint, QuarkXPress, Trados 2007, Trados 2009, WinZip, Pagemaker, Powerpoint, QuarkXPress, SDLX, Trados Studio, Wordfast
My Capabilities - Who am I?
My name is Rita Damo. I have formal education in Modern Languages. Additionally I have training in terminological research. I am a technical and scientific translator with twelve years experience. As Professional Translator, I offer you the experience, expertise, and skills that your translation project requires. Accurate, edited technical and scientific documentation. Your final documents will be written in precise, clear, and concise Spanish language. On-schedule. On-budget. I am happy to work on weekends. Late nights and weekends are just part of the job. You can rely on me to translate your very urgent projects and have them translated in time.
What I do?
I translate technical and scientific documents. I translate high technology, science, biomedical, pharmaceutical, legal, commercial, and marketing material. I translate websites. With state of the art terminology database management, advanced translation memory and glossary development tools (TRADOS Computer Assisted Translation): I use leading-edge technology for speed, accuracy, and economy. I work keeping all your documents intact using DTP platforms. I work in all major word processing and desktop publishing platforms as well as multi-media. In addition, I integrate TRADOS, the world's leading translation memory application, to keep your terminology consistent, and guarantee economic revision management.
How I do translations, and what I offer to you?
I am an independent specialist-freelancer-who do most of the translation work in Venezuela-and overseas, too. What does it mean? If the translation of your document requires a high degree of specific subject expertise, and you use any outside resource, it's almost certain it will be entrusted to an independent translator, like me. As independent translator, I have enough training and experience. I deliver the work precisely on schedule. I produce consistently literate, intelligent, accurate translation-and still respond amenably to good editing.
I use CAT (Computer Assisted Translation) tools. A technology holds your translation in memory, and leverages it for revision management, while it creates and expands a glossary. In skilled hands, it will save you time and money. CAT tools make it possible to build a client- and project-specific glossary as the translation memory is created, and then to manage text revisions or updates in documents. As important, with little additional cost or effort, CAT manages changes considered necessary for specific markets (localization). As Professional Translator, I use CAT to assure consistency within a document and from one document to the next.
My translations are as precise, clear, and unambiguous in Spanish as they are in the original English. I write only in a universal Spanish that all people from any Spanish-speaking country are perfectly capable to understand.
As a featured independent translator...
I merit your respectful attention.
My customers are category leaders who know they are paying a fair price for translation accuracy, and dependability.
I have experience. My translations are accurate. I deliver on time. You can depend on me, and I trust you to recognize the value in that. My clients do. Just ask for a reference.
Please, do not contact me if you are not concerned with quality.