This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Freelance translator and/or interpreter, Verified site user
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Italian to Spanish: La Precipitazione in sette passi Detailed field: Religion
Source text - Italian Es posible que tengas algún sueño que no se te ha realizado, un deseo que nunca se te haya cumplido, o una aspiración muy grande en el corazón. Si eso que anhelas es bueno, constructivo, beneficioso para ti y toda la humanidad, es posible que lo puedas Precipitar y manifestarlo en tu mundo. Pero para eso es preciso cumplir con una técnica, que es La Precipitación en siete pasos.
Eso que sueñas tener algún día, no solamente pueden ser cosas materiales como un trabajo, mejora salarial, un automóvil, un apartamento o una pareja. También es posible que sean cosas más sutiles como el desenvolvimiento de una virtud, el desarrollo de una cualidad, la formación de un grupo de estudios de crecimiento espiritual, el liberarte de un defecto o algo por el estilo.
Translation - Spanish È possibile che tu abbia qualche sogno che non è ancora realizzato, un desiderio che non si è compiuto, o un’aspirazione molto grande nel cuore. Se questo che aneli è buono, costruttivo, benefico per te e per tutta l´ umanità, è possibile che tu lo possa Precipitare e renderlo visibile nel tuo mondo. Per ottenere questo bisogna seguire una tecnica, che è La Precipitazione in sette passi.Ciò che sogni tenere qualche giorno, non devono essere per forza cose materiali, come un lavoro, uno stipendio migliore, un'auto, una casa o un compagno. Anche è possibile che siano cose più sottili come lo svolgimento di una virtù, lo sviluppo di una qualità, la formazione di un gruppo di studio di crescita spirituale, il liberarti di un difetto o qualcosa di simile.
More
Less
Translation education
Master's degree - Magister in Traduttologia / Graduate diploma - Traduttrice in Lingua Italiana / (Facoltà di Lingue - Università Statale di Córdoba)
Experience
Years of experience: 21. Registered at ProZ.com: Oct 2006.
Sono Magister in Traduttologia (Facoltà di Lingue, Università Statale di Córdoba - U.N.C. – Argentina), laureata in Traduzione di Lingua Italiana (Facoltà di Lingue, Università Statale di Córdoba - U.N.C. – Argentina) e in Economia e Commercio (Facoltà di Scienze Economiche, Università Statale di Córdoba - U.N.C. - Argentina).
Da alcuni anni mi dedico con dedizione alla traduzione nella combinazione linguistica Italiano/Spagnolo. La mia esperienza in traduzione riguarda:
manuali tecnici / manuali d’uso / manuali di manutenzione /ecc.
schede tecniche
macchinari
apparecchi
analisi prodotti
ricambi
sceneggiature
discorsi
viaggi e turismo
metafisica
filosofia
storia
biografia
medicina alternativa
ecologia ed ambiente
testi commerciali
cataloghi prodotti
corrispondenza commerciale
cosmetici e bellezza
salute e prevenzione
sicurezza e salute nei luoghi di lavoro
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.