Working languages:
English to Arabic French to Arabic
Client-vendor relationship recorded successfully! moutarjim05 has been added to your list of hired vendors.
Rate vendor Manage list moutarjim05 IN TRANSLATION: Good friends are hard to Local time : 23:29 CET (GMT+1)
Native in : Arabic
Feedback from clients and colleagues on Willingness to Work Again No feedback collected
IN TRANSLATION: Good friends are hard to find, harder to leave.
Freelance translator and/or interpreter This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber .
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Translation, Website localization, Software localization, Subtitling, Training, Desktop publishing, Project management Specializes in: Computers: Hardware Computers: Software Computers: Systems, Networks Education / Pedagogy Electronics / Elect Eng Energy / Power Generation Engineering (general) IT (Information Technology) Physics Science (general)
Also works in: Business/Commerce (general) Certificates, Diplomas, Licenses, CVs Computers (general) Human Resources Internet, e-Commerce Names (personal, company) Telecom(munications) Anthropology Archaeology Architecture Art, Arts & Crafts, Painting Automation & Robotics Automotive / Cars & Trucks Biology (-tech,-chem,micro-) Botany Engineering: Industrial Esoteric practices Finance (general) Food & Drink Forestry / Wood / Timber Furniture / Household Appliances Gaming/Video-games/E-sports General / Conversation / Greetings / Letters Idioms / Maxims / Sayings Insurance Journalism Law: Contract(s) Law: Patents, Trademarks, Copyright Law: Taxation & Customs Management
More
Less
English to Arabic - Standard rate: 0.10 USD per word / 45 USD per hour French to Arabic - Standard rate: 0.10 USD per word / 45 USD per hour
PRO-level points: 93 , Questions answered: 242 , Questions asked: 3 Sample translations submitted: 1 English to Arabic: marhaban مرحبا Source text - English http://www.cucumis.org/translation_1_w/ Translation - Arabic http://www.cucumis.org/translation_20_w/
More
Less
ALqamous>> الـقـامـوس , E-learning >> تـعـلـّم - إ , Education >> تـعـلـيـم , General >> عـــــام , IT << ت م , Organizations >> مـنــظـمـات Other Years of experience: 7. Registered at ProZ.com: May 2006. N/A N/A ATN - ش م ع Certified Member, ATN / APTS Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Catalyst, DejaVu, Dreamweaver, Frontpage, Microsoft Excel, Microsoft Word, Other CAT tool, Passolo, Powerpoint, Wordfast
Bio
مـــرحــــــبــــــــــا WELCOME BIENVENUE
ترجمة:
من إنجليزي إلى عربي
من فرنسـي إلى عربي
Translation:
From English into Arabic
From French into Arabic العدادات المجّانية This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.
Keywords: ============================================================
Education, Technical, IT, software, HTML, XML, manuals, guides, brochures.
software:
•MS Office, MS Word. See more . ============================================================
Education,Technical,IT,software,HTML,XML,manuals,guides,brochures.
software:
•MS Office,MS Word, Ms Excel,MS PowerPoint,MS access,MS publisher…
============================================================
تربية ، تقني ، ت م ، برمجيات ، ل ت ن ت ، ل ت إ ، كتيّبات ، أدلّة ، كرّاسات .
برمجيات:
•م س أوفس ، م س وارد ، م س إكسل ، م س باوربوينت ، م س أكسيس ، م س بوبليشر…
============================================================
.
See less .
Profile last updated Jul 18, 2011