This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Access to Blue Board comments is restricted for non-members. Click the outsourcer name to view the Blue Board record and see options for gaining access to this information.
Fulltime freelance translator Dutch-English/English-Dutch/German-Dutch/French-Dutch and proofreader English-Dutch for translation agencies and clients all over the world. Owner of the translation agency All Languages vertaalbureau (see all-languages.nl).
2002-2003: Freelance lexicographer/translator Dutch-English and Dutch-French. A lexicographer is someone who writes/ translates dictionaries. Extensive research is needed for this kind of work.
2004-present: Proofreader Dutch for a publishing company in Amsterdam
Professional sworn translator with academic degree (Master's degree in English language and literature, University of Amsterdam, 2002).
Specializations:
Translations that need a little copywriting as well.
Sometimes you need to be a little creative to find the right words for your translation.
This is something that I like to focus on.
I have been working as a freelance translator since 2002. This means that I have over 20 years experience now. Lately I am focusing on proofreading/final eye.
If you need someone for a final eye on your texts, then let me know.
My email address is furne020@planet.nl. I would be happy to help you!