This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services
Editing/proofreading, Language instruction, Native speaker conversation, Subtitling
Expertise
Specializes in:
Linguistics
Advertising / Public Relations
Cinema, Film, TV, Drama
Tourism & Travel
Education / Pedagogy
Esoteric practices
Philosophy
Psychology
Religion
Environment & Ecology
Also works in:
Food & Drink
Furniture / Household Appliances
Sports / Fitness / Recreation
Surveying
Textiles / Clothing / Fashion
More
Less
Volunteer / Pro-bono work
Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations
German to Polish (Uniwersytet Jagielloński - Filologia Germańska - Specjalizacja Translatologiczna) Polish to German (Uniwersytet Jagielloński - Filologia Germańska - Specjalizacja Translatologiczna) German (Uniwersytet Jagielloński - Filologia Germańska - Specjalizacja Translatologiczna) Polish (Kazimierz Wielki Uniwersity in Bydgoszcz )
Memberships
N/A
Software
Trados Studio 2022 SR1, Trados Studio
Bio
----PL----
Jestem dyplomowanym magistrem języka niemieckiego, ukończonego na Uniwersytecie Jagiellońskim w 2003 roku. Już podczas studiów otrzymywałam zlecenia na tłumaczenia od firm i indiwidualnych klientów.
Ukończyłam studia podyplomowe dla tłumaczy oraz szkołę prawa niemieckiego w Krakowie.
Od 2003 roku zajmuję się profesjonalnymi tłumaczeniami dla klientów z całego świata. Do dzisiaj przetłumaczyłm już ponad 700,000 słów. Do moich dwóch największych projektów zaliczają się- projekt z dziedziny IT- 240,000 słów oraz telekomunikacji - 40,000 słów. Ponadto w swoim dorobku mam ponad kilkaset innych projektów, które umożliwiły mi zdobycie cennego doświadczenia.
Charakteryzuje mnie profesjonalizm, rzetelność i punktualność.
Oferuję Państwu profesjonalne tłumaczenia wykonane na czas, po konkurencyjnych cenach.
Bardzo chętnię podejmę długoterminową współpracę z agencjami i firmami
------DE------
Diplom-Übersetzerin für die Sprachrichtung Deutsch-Polnisch und Polnisch-Deutsch im Bereich -
Marketing and advertisement – business advertisements, TV advertisements, questionaires, websites, brochures, flyers, email campaigns, commercial documents, multilingual websites translation, marketing materials, financial reports.
Press release translations
Legal translations – Corporations contracts, general and standard procedures, standard operating procedures, health and safety statements, EU documents.
Literature – educational books, linguistics books,cooking books, food industry, tourism, cinema, music, bestsellers, sport, children literature, grammar books etc..
Translations for invdividual customers – user manual, personal correspondence, documents, CVs, cover letters, contracts, agreements,advertisements,press release etc...
Working with Anna was a pleasure. She is really good with deadlines, and even returned work before the required date. We are really pleased with her work and would recommend her services to other companies. / Words & Co +27214230333 2007-07-27
Highly professional
and experienced translator. We have worked with Anna on a high volume project
and it was great expereince. I have worked with Anna on a big project. It
was pleassure working with her. She has provided very good quality of
translation, timely delivery and quick in communication.