This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
English to Spanish: Fragment from "The boy who sneaks in my bedroom window" by Kirsty Moseley General field: Art/Literary Detailed field: Poetry & Literature
Source text - English My dad was very particular about everything, if everything wasn’t exactly right, he got angry and no one ever wanted that. My mom always said that my dad had a stressful job. He always got easily annoyed if we did anything wrong. If you had heard of that saying ‘Children should be seen and not heard’, well, my dad took that to another extreme. Instead, he liked ‘Children shouldn’t be seen or heard’. At five thirty everyday he would come home, we would eat dinner straight away, and then Jake and I would be sent to our bedrooms, where we played quietly until seven thirty when we would have to go to bed.
Translation - Spanish Mi padre era bastante particular acerca de todo, si todo no estaba exactamente como debía estar, él se enfurecía y nadie quería eso. Mi mamá siempre dijo que mi papá tenía un trabajo estresante. Él siempre se molestaba fácilmente si hacíamos algo mal. Si escucharon ese dicho: "Los niños deben ser vistos pero no se deben oír", bueno mi papá llevó eso al otro extremo. En su lugar: "Los niños no deben ser vistos ni oídos" A las cinco y media de cada día el llegaba a casa, cenábamos inmediatamente, entonces Jake y yo éramos enviados a nuestras habitaciones, donde jugabamos en silencio hasta las siete y media cuando ya debíamos ir a la cama.
More
Less
Experience
Years of experience: 6. Registered at ProZ.com: Aug 2020.
Amara, Microsoft 365, Microsoft Excel, Microsoft Word
Professional objectives
Meet new translation company clients
Get help with terminology and resources
Learn more about translation / improve my skills
Learn more about interpreting / improve my skills
Learn more about additional services I can provide my clients
Learn more about the business side of freelancing
Help or teach others with what I have learned over the years
Transition from freelancer to another profession
Improve my productivity
Bio
My main language is Spanish, and I also speak and write English, Italian as well. Since I was young, enjoyed learning languages, so I started going to English Institutes when I was 11. It's very useful also if you travel around the world, as matter of fact, a few years ago, I went to Italy and Greece, and I've used them both, English and Italian, to express myself. I read all kind of books without translations, and I'm also quite used to watch films, commercials and hearing without subtitles. I look forward to work for whoever needs it, it will be satisfactory to fulfill your requests.