French to Vietnamese: Notification d'un jugement General field: Law/Patents Detailed field: Law (general) | |
Source text - French L'acte de notification d'un jugement à une partie doit indiquer de manière très apparente le délai d'opposition, d'appel ou de pourvoi en cassation dans le cas où l'une de ces voies de recours est ouverte, ainsi que les modalités selon lesquelles le recours peut être exercé ; il indique, en outre, que l'auteur d'un recours abusif ou dilatoire peut être condamné à une amende civile et au paiement d'une indemnité à l'autre partie. | Translation - Vietnamese Khi thông báo, tống đạt bản án cho đương sự, thì phải nêu rõ thời hạn chống án, phúc thẩm, tái thẩm, giám đốc thẩm nếu có và cách thức thực hiện các quyền này. Ngoài ra cần thông báo cho đương sự rằng người nào lạm dụng quyền kháng cáo để trì hoãn phiên tòa thị bị phạt dân sự hoặc phải bồi thường cho đối phương. |