Self-Employed 2002 – Present
Business and Management
Annual meetings, business plans, codes of conduct, company policies, employee handbooks, internal communications, training materials.
Legal (Contract and Corporate Law)
Contracts, confidentiality agreements, non-disclosure agreements, customer agreements, licence and service agreements, product warranty statements, employment agreements, privacy policies, terms and conditions.
Finance
Corporate communications, financial statements, investor information, shareholder communications.
Energy and Environment
Renewable energy, cleantech, sustainability, climate action.
International Development
Reports, questionnaires and other documents related to economic inequality, education, health, human rights, poverty alleviation and sustainability.
Consumer and Retail
Website, product descriptions and catalogues, brochures, e-commerce, after-sales service, onboarding materials and training, contracts.
In-House 2000 – 2002
- IT (hardware, software and related publications for major PC manufacturers and IT service and business solutions providers such as IBM, Microsoft, Sun Microsystems);
- Legal (customer/non-disclosure/product licence/service agreements, product warranty statements, Statement of Work, legal documentation);
- Marketing (product catalogues and leaflets, newsletters, specific documentation for Marketing Representatives and Business Partners, opinion and customer satisfaction surveys);
- Telecommunications (call for tenders).
Education
- BA Hons in Translation - Portuguese, English and French (specializing in EU affairs, financial and legal translation), ISLA Lisboa, 1996 – 2000
- English and Translation Studies, University of Salford, 1998
Chosen by home university for a study period, based on academic merit.
- CPE - Certificate of Proficiency in English
- Italian Language and Culture (Istituto Italiano di Cultura di Lisbona)
Professional Memberships
APTRAD - Associação de Profissionais de Tradução e Interpretação (Portugal)
MET - Mediterranean Editors & Translators
Continuing Professional Development
Courses and Workshops:
- Tradução para SEO (APTRAD course with Teresa Sousa)
- Corpus guidance: a tool for understanding professional language usage, change, and variety (MET workshop with Mary Ellen Kerans)
- Terminologia: tutto quello che devi (veramente) sapere (Maria Pia Montoro)
Other CPD:
- Conversion Copywriting 101 (Copy Hackers)
- The 2018 SEO Training Course: Building Sustainable Traffic for Business Growth (Hubspot Academy)
- Business School for Translators (Marta Stelmaszak)
- Business Acceleration Masterclass (Chris Durban)
Conferences: BP22, ELIA Together 2019, METM18, BP17, APTRAD International 2016, IAPTI Conference 2015, BP14, Web Summit 2016