This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services
Editing/proofreading, Interpreting, Sales, Subtitling, Translation, Training
Expertise
Specializes in:
Art, Arts & Crafts, Painting
Astronomy & Space
Automotive / Cars & Trucks
Computers: Hardware
Computers: Software
Computers: Systems, Networks
Engineering (general)
IT (Information Technology)
Internet, e-Commerce
Media / Multimedia
Also works in:
Military / Defense
Printing & Publishing
Ships, Sailing, Maritime
Surveying
Telecom(munications)
Textiles / Clothing / Fashion
Transport / Transportation / Shipping
Computers (general)
Architecture
Cooking / Culinary
Cosmetics, Beauty
Folklore
Linguistics
Poetry & Literature
Music
Photography/Imaging (& Graphic Arts)
Names (personal, company)
Law: Contract(s)
Law (general)
Agriculture
Economics
Electronics / Elect Eng
Energy / Power Generation
Environment & Ecology
Science (general)
Wine / Oenology / Viticulture
Advertising / Public Relations
Cinema, Film, TV, Drama
Marketing
Tourism & Travel
More
Less
Volunteer / Pro-bono work
Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations
Rates
Portfolio
Sample translations submitted: 3
English to Turkish: Contract General field: Law/Patents
Source text - English The statements or information required to be included in a prospectus by or under authority of subsections (a), (b), (c), or (d), when written, shall be placed in a conspicuous part of the prospectus and, except as otherwise permitted by rules or regulations, in type as large as that used generally in the body of the prospectus.
In any case where a prospectus consists of a radio or television broadcast, copies thereof shall be filed with the Commission under such rules and regulations as it shall prescribe. The Commission may by rules and regulations require the filing with it of forms and prospectuses used in connection with the offer or sale of securities registered under this title.
Translation - Turkish (a), (b), (c) veya (d) fıkralarınının yetkisi dahilinde veya yetkisi altındaki bir izahnameye eklenmesi gereken beyanlar veya bilgilendirme, yazıldığı zaman, belirli bir tüzük veya yönetmelik tarafından izin verilmediği sürece genellikle izahnamede kullanılan bir büyüklükte, izahnamenin dikkat çeken bir kısmına konumlandırılmalıdır.
Bir izahnamenin radyo veya televizyon yayınından oluştuğu herhangi bir durumda, bunların kopyaları yazıldığı gibi belirli bir tüzük ve yönetmelik altındaki Komisyona ibraz edilmedilir. Komisyon, tüzük ve yönetmeliğe dayanarak, bu başlık altında tescilli olan arz veya menkul kıymetler satışları ile ilintili kullanılan formları ve izahnameleri talep edebilir.
English to Turkish: France text General field: Other
Source text - English Hollande pledged to defend France’s metalworkers, but approved the closure of the Florange steel plant in the northeast. He swore he would renegotiate the EU Stability and Growth Pact, but abandoned that at the start of his mandate. He promised to ‘reverse the unemployment trend’ by the end of 2013, but it continued to rise for three more years. However, if people feel a sense of betrayal, it’s probably because of a campaign slogan from 2012, heard repeatedly since: ‘My only enemy is the world of finance.’ Yet Hollande was no sooner elected than he appointed Macron, a former Rothschild investment banker, as an Elysée adviser, and later handed him the ministry of the economy
Translation - Turkish Hollande Fransa’nın metal işçilerini koruyacağını taahhüt etti fakat kuzeydoğudaki Florange çelik tesisinin kapatılmasını onayladı. AB İstikrar ve Büyüme paktı ile yeniden müzakere edileceğinin sözünü verdi ancak yönetime geldiği sırada bu sözünü terketti. İşsizlik eğilimini 2013 yılının sonuna kadar tersine çevireceğini vadetti fakat işsizlik üç sene daha yükselmeye devam etti. Bununla birlikte halk bir ihanet duygusu hissederse muhtemelen bu 2012’den beri duyulan ve tekrar edilen: ‘Benim tek düşmanım finans dünyasıdır’ sloganı’ yüzündendir. Yine de Hollande tekrar seçilmedi ve Elysée danışmanı olarak eski bir Rotschild yatırım bankacısı olan Macron’u atadı ve onu daha sonra ekonomi bakanlığına getirdi.
English to Turkish: Tourism
Source text - English You can buy peshtemal, loafer and topcoat from the craft market, eat stuffed grape leaves from the travellers, taste a wide range of snacks in surrounding pastry shops, propose a toast towards so pretty nice city silhouette that beyond the description like a still life, travel in time passing through the ruins of an old gabion, parade around with your fellow traveller(s) on rental motorcycles, and join into the tug of war, horse riding or bumper car traffic in the nearby funfair.
Translation - Turkish Yakınlardaki panayır yerinde el işi pazarından peştemal, loafer(bir ayakkabı modeli) ve pardesü alabilir, gezginlerden yaprak dolması yiyebilir, etrafta bulunan pastanelerde bir sürü farklı atıştırmalık tadabilir, natürmort gibi bir betimlemeden de öte olan şehrin çok şirin silüetine karşı kadeh kaldırabilir, eski bir duvarın kalıntıları arasından geçerek zamanda yolculuk yapabilir, gezgin arkadaş(lar)ınızla birlikte kiralık motosikletlerle etrafta turlayabilir ve halat çekme, atlı karınca veya çarpışan araba etkinliklerine katılabilirsiniz.
More
Less
Translation education
Master's degree - Ankara University
Experience
Years of experience: 10. Registered at ProZ.com: Dec 2019.
Spanish to Turkish (Ankara University) Turkish to Spanish (Ankara University) English to Turkish (Ankara University) English to Spanish (Ankara University) Turkish to English (Ankara University)
Spanish to English (Ankara University) Spanish to English (Universidad de Las Palmas de Gran Canaria) English to Spanish (Universidad de Las Palmas de Gran Canaria)
More
Less
Memberships
N/A
Software
N/A
CV/Resume
CV available upon request
Bio
My name is Yigit Mert Karaman, I am 25 years old and a native Turkish person. I did my license degree in Ankara University, in the department of Spanish Language and Literature. Also, I did a part of my degree in University of las Palmas de Gran Canaria, Spain in 2016.
During my studentship, I took part in several professional experiences. Within these experiences there is no doubt that the international one helped me to gather a solid amount of knowledge which contributed to my professionalism.
Throughout my university life, I gained experience in translation and interpreting in various fields.In Spanish and English languages, I had the opportunity to develop myself significantly in domestic and international business.
I am currently an intern at CEU San Pablo University in Madrid, Spain. I often do text translations in my institution as well.
So far I have more than 100 hours of experience in simultaneous
interpretation. I can accomplish my task within the frame of perfectness.