This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
In-house Japanese and English to Spanish and Catalan translator and editor for Casa Asia, an organization in the form of a consortium made up by the Spanish Ministry of Foreign Affairs and Cooperation for a better knowledge between Asian and Spanish societies. Main translation works include the Japanese film Carnival Folklore (JP>ES) and the book Manuel Ocampo: Fear of a Kitsch Existence written by Menene Gras (EN>ES). Area: Localisation, Subtitling, Literary, Philosophy, Marketing, Film/media, Education, Social Sciences.
2015
In-house Japanese to Spanish interpreter for El Corte Inglés S.A., the biggest department store group in Europe and fourth worldwide.
2014
In-house Japanese and English to Spanish translator and editor for the Spanish office of the JLPT Japanese-Language Proficiency Test. Area: Education.