I did first professional translation during my college
days at the Russian State University for Humanitarian where I
got PhD in Theoretical and Applied Linguistics. After that I worked
two jobs as a researcher at the All-Russian Institute of Scientific and
Technological Information speclializing in corpus linguistics and
as a project manager at a localization company. The latter gave me invaluable
experience in the trade which helped me start my own career as an independent
translator.
Since 2006 I have been working as a
freelance translator/editor specializing in IT, Automotive, Marketing, Business
Communications, PR, Advertising, Legal, Finance, Electrical Engineering (over
12 mln words translated/edited). My daily translation output is 3,500-4,000 words.
For urgent tasks I can work weekends and holidays.
Key career accomplishments
- Since 2011 I have
supported bilingual communications of the Department of Communications and
Department of Government Relations of a major car maker (over 3 mln
words).
- I translated 6
books (all of them published) for two publishing houses in 2003-2010:
· 2009-2010 – R.
Evans, “Third Reich” (1st and 2nd volume)
· 2007 – L.
Goldensohn, “Nuremberg process” (in print.)
· 2006 – E.
Hanfstaengl, “Hitler. The Missing Years”
· 2005 – R.
Highfield, “The Science of Harry Potter: How Magic Really Works”
· 2003 – N. Braga, “Electronic Projects from the
Next Dimension: Paranormal Experiments for Hobbyists”
- In 2012, I took charge
of a large project for one of my clients, gathered a team of translators,
including myself, and successfully translated two industrial standards (S1000D
and S3000L) and localized their inhouse software (over 300,000 words).
- In 2002-2009, I
worked at the All-Russian Institute of Scientific and Technological Information
(Academy of Science) as a research assistant (Department of linguistic
research) and took part in developing and launching the Russian
National Corpus.
- In 2000-2002, I
worked as linguist researcher in the Dialing company that was developing a
RU-EN machine translation engine
Education
· 2004 – Ph.D. in
Linguistics («Theory of language»)
· 2001-2004 –
Post-graduate student in the RSUH
· 1996-2001 –
Institute of Linguistics, Russian State University for Humanitarian (RSUH),
«Theoretical and Applied Linguistics»