This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
"The greatest enemy of knowledge is not ignorance, it is the illusion of knowledge." Daniel J. Boorstin
Account type
Freelance translator and/or interpreter, Verified member
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Spanish to Italian: Separación Convencional General field: Law/Patents Detailed field: Law (general)
Source text - Spanish PRIMERA.- LA PODERDANTE otorga Poder a favor de LA APODERADA para que con las más amplias facultades la represente ante todo tipo de autoridades, administrativas y judiciales, en cualquier fuero o instancia, pudiendo en consecuencia interponer todo tipo de recursos, solicitudes y demandas, al efecto le confiere las facultades generales y especiales contenidas en los Artículos 74° y 75° del Código Procesal Civil del Perú para realizar todos los actos de disposición de derechos sustantivos y para demandar, reconvenir, contestar demandas y reconvenciones, desistirse del proceso y de la pretensión, allanarse a la pretensión, conciliar, transigir, someter a arbitraje las pretensiones controvertidas en el proceso; prestar declaración de parte, exhibir documentos, solicitar la actuación de toda clase de medios probatorios, intervenir en toda clase de audiencias, solicitar y ejecutar sentencias, interponer recursos impugnatorios y cualquier otro acto procesal sin ninguna limitación. --------------------------------------------------------------
SEGUNDA.- El presente Poder será especialmente utilizado en el Proceso de SEPARACION CONVENCIONAL Y DIVORCIO ULTERIOR, que se tramitará Vía Judicial, Notarial o ante la Municipalidad en éste caso se efectuará conforme a lo establecido por la Ley 29227, en adelante LA LEY, y su Reglamento; pudiendo realizar los siguientes actos: A) Podrá acordar la sustitución del Régimen de la Sociedad de Gananciales por el de Separación de Patrimonios; podrá elaborar y suscribir convenios, declaraciones juradas, acuerdos, minutas, escrituras públicas y/o cualquier documento público o privado; B) Presentar y suscribir toda clase de solicitudes o documentos asi como asistir e intervenir en las audiencias establecidas en la Ley, manifestando en dichas audiencias en su nombre y representación la expresa intención de ratificar su voluntad de separarse y de alcanzar el divorcio ulterior, asimismo podrá participar en cualquier etapa del procedimiento hasta la culminación del mismo; C) Transcurrido el plazo previsto en la Ley solicitará la disolución del matrimonial civil celebrado con [omissis] ante la Municipalidad Distrital de [omissis], el [omissis] La representación será efectiva hasta la correcta inscripción del Divorcio Absoluto en los registros espectivos.===========
TERCERA.- LA PODERDANTE autoriza a LA APODERADA a firmar todas las declaraciones juradas que se deban presentar al momento de solicitar la Separación Convencional y Divorcio Ulterior.--
CUARTA.- LA APODERADA la representará ante todas las autoridades sean éstas civiles, públicas, privadas, administratrivas, municipales, notariales, registrales, RENIEC, SUNARP y de cualquier otra índole, haciendo presente que la enumeración de facultades que contienen las cláusulas que anteceden son simplemente enunciativas y no limitativas. =============================================
Translation - Italian PRIMO.- La MANDANTE conferisce procura a favore della RAPPRESENTANTE che con ogni più ampia facoltà la rappresenti presso tutte le autorità amministrative e giudiziarie, in ogni foro o grado, potendo di conseguenza interporre ogni tipo di ricorso, istanza e richiesta, a tale scopo le conferisce facoltà generali e speciali contenute negli articoli 74 e 75 del Codice di Procedura Civile del Perù per effettuare tutti gli atti di disposizione dei diritti sostanziali e per intentare giudizio, riconvenire, rispondere a ricorsi e riconvenzionali, recedere dal processo e dalla pretesa, abbandonare la difesa della pretesa, conciliare, transigere, sottoporre ad arbitrato le controversie da pretesa nel processo; rendere dichiarazioni di parte, esibire documenti, richiedere l’operato di ogni tipo di mezzo probatorio, intervenire in ogni tipo di udienza, richiedere che sia eseguita una sentenza, interporre ricorsi impugnatori e qualsiasi altro atto processuale senza alcuna limitazione. --------------------------------------------------------------
SECONDO.- La presente Procura sarà utilizzata particolarmente nel Processo di SEPARAZIONE CONSENSUALE E SUCCESSIVO DIVORZIO, che sarà espletata per via Giudiziaria, Notarile o presso il Municipio il cui caso si effettuerà secondo quanto stabilito dalla Legge 29227, da ora in avanti LA LEGGE, e il suo Regolamento; potendo realizzare i seguenti atti: A) Potrà accordarsi sulla sostituzione del Regime della Comunione dei Beni con quello di Separazione dei Patrimoni; potrà concludere e sottoscrivere convenzioni, dichiarazioni giurate, accordi, minute, scritture pubbliche e/o qualsiasi documento pubblico o privato; B) Presentare e sottoscrivere ogni tipo di richiesta o documento come anche essere presente e intervenire alle udienze previste dalla Legge, manifestando in tali udienze in suo nome e come suo rappresentante la dichiarata intenzione di ratificare la volontà di separarsi e di raggiungere il successivo divorzio, inoltre potrà partecipare ad ogni fase del processo fino al completamento dello stesso; C) Trascorso il termine previsto dalla Legge richiederà lo scioglimento del matrimonio civile celebrato con [omissis] presso il Municipio Distrettuale di [omissis], il [omissis] La rappresentanza sarà effettiva fino alla corretta iscrizione del Divorzio Assoluto nei rispettivi registri.=================
TERZO.- La MANDANTE autorizza la RAPPRESENTANTE a firmare tutte le dichiarazioni giurate che si debbano presentare al momento di richiedere la Separazione Consensuale e Successivo Divorzio.--
QUARTO.- La RAPPRESENTANTE la rappresenterà presso tutte le autorità che siano esse civili, pubbliche, private, amministrative, municipali, notarili, anagrafiche, del RENIEC, del SUNARP e di qualsiasi altro tipo, facendo presente che l’elenco delle facoltà che contengono le clausole precedenti sono semplicemente informative e non limitative. ==========================================
English to Italian: Malware General field: Tech/Engineering Detailed field: Computers (general)
Source text - English The infamous ransomware malware works by restricting access to the computer or files that it infects. The malware on behalf of the malware author then demands a ransom to be paid by the victim, in order for the restriction to be removed.
At [omissis] Lab, we recently noticed a new wave of this ransomware malware. This notorious variant called [omissis], by most security vendors, installs itself into the victims “Documents and Settings” folder. The malware then adds itself to the Windows auto start location in the registry to ensure that it loads automatically every time the user logs on.
[omissis] then makes an HTTP POST request to a pre-determined set of domain names to download a unique password file, using which it then encrypts the victim’s documents. The documents targetted include images, spreadsheets, presentations, text files among others.
Once encrypted, the ransomware then pops up a ransom page like the one displayed below: [...]
The malware gives the victim a limited amount of time, to buy the password file to unlock the user’s data.
Protection for this threat is provided at multiple layers by [omissis] Lab. We proactively detect both the spam emails and malicious URLs, used to spread this ransomware, which seem to be the current infection vector. In case the malicious content does get through this layer of protection, we detect the malicious files themselves by our on-access-scanner as Trojan [omissis] and Trojan [omissis]. We have also provided detection for the this ransomware based on its run time malicious behaviour.
Our usual sentiments about keeping one’s security solutions & Windows patches up-to-date and being vary of downloading files from unknown sites apply.
Translation - Italian Il noto malware ransomware agisce limitando l’accesso al computer o ai file infettati da questo. Il malware per conto dell’autore allora chiede un riscatto da pagare alla vittima, in modo da poter rimuovere la limitazione.
Al [omissis] Lab di [omissis], abbiamo recentemente riscontrato una nuova ondata di questo malware ransomware. La variante più conosciuta, chiamata [omissis] dalla maggior parte dei fornitori di sicurezza, si installa nella cartella “Documents and Settings” della vittima. Il malware poi si aggiunge all’autorun di Windows nel registro per far sì che si carichi automaticamente ogni volta che l’utente avvia il computer.
[omissis] in seguito fa una richiesta POST HTTP a un gruppo di nomi di dominio predeterminati per scaricare un file con un codice unico, con il quale cripta i documenti della vittima. I documenti presi di mira includono tra gli altri immagini, fogli elettronici, presentazioni in slide e file di testo.
Una volta criptato, il ransomware fa uscire un pop-up con una richiesta di riscatto come questa mostrata qui sotto: [...]
Il malware dà alla vittima un tempo limitato per comprare la password e sbloccare i suoi dati.
Il [omissis] Lab di [omissis] fornisce vari strati di protezione da questa minaccia. Noi rileviamo proattivamente sia spam che URL dannosi, usati per diffondere questo ransomware, modi in cui sembra che siano l’attuale vettore di infezione. Nel caso in cui il contenuto dannoso riesca a superare questi strati di protezione, rileviamo noi stessi i file dannosi come il Trojan [omissis] e il Trojan [omissis] grazie a una scansione all’accesso. Abbiamo inoltre fornito un rilevamento per questo ransomware basato sul suo comportamento dannoso mentre è in esecuzione.
Le nostre raccomandazioni sono di tenere aggiornato Windows con le patch correttive[, aggiornato l’antivirus] e fare attenzione a cosa si sta scaricando da siti sconosciuti.
More
Less
Translation education
Bachelor's degree - Università degli Studi di Torino - Dipartimento di Lingue e Letterature Straniere e Culture Moderne
Experience
Years of experience: 19. Registered at ProZ.com: Nov 2014. Became a member: Dec 2014.
English to Italian (Università degli Studi di Torino, verified) Spanish to Italian (Università degli Studi di Torino, verified)
Memberships
N/A
Software
Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, SDL Passolo Essential 2011, SDL Passolo Translator 2015, SDL Trados Studio 2017, XBench, Passolo, Powerpoint, Trados Studio
- Bachelor's Degree in Linguistic Mediation Sciences at the University of Turin.
- 20-year experience as a translator
- Proficient in Italian, Spanish and English
- Translation from Spanish and English into Italian
SPECIALISATIONS
- Translation and sworn translation of certificates (birth, death, marriage, divorce, medical, driving licence).
- Translation of legal documents and agreements.
- Translation of business plans and licence agreements.