This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
ONE and ONLY Bengali translator with "Credentials VERIFIED" by Proz.com
Account type
Freelance translator and/or interpreter, Verified member This person previously served as a ProZ.com moderator. This translator is helping to localize ProZ.com into Bengali ProZ.com Kudoz editor
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Source text - English Curriculum at the school is on the “Honors” level; all courses presented on a student’s transcript represent challenging academic experiences that are comparable to honors courses offered at other schools. Advanced Placement courses are offered in most subject areas. The curriculum includes the study of various languages, literature, art, music, history, as well as ancient and modern cultures, providing exposure to the ideas and values that have shaped civilizations throughout the world. The study of mathematics, science, and computers provides the basis for both an understanding of the physical world and a competency in modern technologies. Physical and health education help maintain a sound mind and body. These required studies, taken together, are intended to inspire a love for learning, establish a sense of self-worth, and provide the tools necessary to pursue further knowledge in college and throughout life.
Translation - Bengali স্কুলের পাঠক্রম হচ্ছে ‘‘অনার্স’’ পর্যায়ের; শিক্ষার্থীর ট্রান্সক্রিপ্টে প্রদর্শিত সকল কোর্সসমূহ চ্যালেঞ্জিং প্রাতিষ্ঠানিক অভিজ্ঞতাকে সুস্পষ্ট করে যা অনান্য স্কুলে পরিচালিত অনার্স কোর্সের সাথে তুলনীয়৷ অধিকাংশ বিষয়ে উচ্চতর পাঠক্রম পরিচালনা করা হয়৷ পাঠক্রমের অন্তর্ভুক্ত রয়েছে বিভিন্ন ভাষা, সাহিত্য, শিল্পকলা, সঙ্গীত, ইতিহাস, এবং সেইসাথে প্রাচীন ও আধুনিক সংস্কৃতি শিক্ষা যা সেইসব ধারণা ও মূল্যবোধের সাথে পরিচিত করবে যেগুলো সারা বিশ্বজুড়ে সভ্যতা গঠন করেছে৷ গণিত, বিজ্ঞান ও কম্পিউটার শিক্ষা, প্রাকৃতিক বিশ্বের ধারণা লাভ এবং আধুনিক প্রযুক্তির সক্ষমতা অর্জন, উভয়ের ভিত্তি প্রদান করে৷ শারীরিক ও স্বাস্থ্য শিক্ষা একটি সুস্থ মন ও দেহ বজায় রাখতে সহায়তা করে৷ এই সকল আবশ্যিক শিক্ষা, একত্রে গ্রহণের উদ্দেশ্য হচ্ছে শিক্ষার প্রতি ভালোবাসা তৈরি করা, আত্মবিশ্বাসের অনুভূতি জাগ্রত করা, এবং কলেজে ও সারা জীবন জুড়ে আরো জ্ঞান অর্জনের জন্য প্রয়োজনীয় হাতিয়ার প্রদান করা৷
English to Bengali: United Nations
Source text - English The purposes of the United Nations, as set forth in the Charter, are to maintain international peace and security; to develop friendly relations among nations; to cooperate in solving international economic, social, cultural and humanitarian problems and in promoting respect for human rights and fundamental freedoms; and to be a centre for harmonizing the actions of nations in attaining these ends. Since its creation, the United Nations has often been called upon to prevent disputes from escalating into war, to persuade opposing parties to use the conference table rather than force of arms, or to help restore peace when conflict does break out. Over the decades, the United Nations has helped to end numerous conflicts, often through actions of the Security Council — the primary organ for dealing with issues of international peace and security.
Translation - Bengali জাতিসংঘের উদ্দেশ্য হচ্ছে, সনদে যেভাবে বর্ণনা করা হয়েছে, আন্তর্জাতিক শান্তি ও নিরাপত্তা বজায় রাখা; জাতিসমূহের মধ্যে বন্ধুত্বপূর্ণ সম্পর্ক তৈরি করা; আন্তর্জাতিক অর্থনৈতিক, সামাজিক, সাংস্কৃতিক ও মানবিক সমস্যাসমূহ সমাধানে এবং মানবাধিকার ও মৌলিক স্বাধীনতার প্রতি সম্মান বৃদ্ধিতে সহযোগিতা করা; এবং এই লক্ষ্যগুলো অর্জনে জাতিসমূহের প্রচেষ্টার মধ্যে সমন্বয়সাধনকারী একটি কেন্দ্র হওয়া৷ এর সৃষ্টিলগ্ন থেকে, জাতিসংঘকে প্রায়শই আহ্বান করা হয়েছে বিরোধকে যুদ্ধে পরিণত হওয়া প্রতিরোধ করার জন্য, বিরোধে লিপ্ত পক্ষদেরকে অস্ত্রের শক্তি ব্যবহার না করে বৈঠকের টেবিলে আনতে রাজি করানোর জন্য, অথবা সংঘাত ছড়িয়ে পড়লে শান্তি ফিরিয়ে আনতে সহায়তা করার জন্য৷ গত কয়েক দশকে, জাতিসংঘ অনেকগুলো সংঘাতের সমাপ্তি ঘটাতে সাহায্য করেছে, প্রায়ই নিরাপত্তা কাউন্সিলের কার্যক্রমের মাধ্যমে - এটি হচ্ছে প্রাথমিক অঙ্গ প্রতিষ্ঠান যা আন্তর্জাতিক শান্তি ও নিরাপত্তা সম্পর্কিত বিষয়গুলো নিয়ে কাজ করে৷
I am working as a FULL-TIME Professional Translator. Although I work in many fields, my specialization is in the Medical, Health Care and Education field. Not only I have a PhD degree in Biochemistry, but also I have a passion for the Medical and Health care field.
I love technology and localized several websites into Bengali. Bengali is a complex language with hundreds of conjunct characters and many of them show distortions in different softwares. With my long experience in this field I solved these problems with my own tools and techniques. If you face any problem with anything relating to Bengali, please feel free to ask me.
Guarantee of the Best Quality
Although I know several languages, for the sake of quality, I translate only into my Mother Tongue - Bengali. All translations are carefully proofread before delivery. I am almost always (except when I sleep!) available online (Email, Yahoo & MSN messenger, and Skype) for answering client's last minute queries. I do not miss deadlines!
Accreditation:
In 2001, I obtained NAATI (National Accreditation Authority for Translators and Interpreters, Australia) accreditation for English-Bengali Translation.
Test Translation:
If you want to work with me, you do not have to go through the expensive and time-consuming test translation process. I appeared the NAATI (Australia) accreditation test at their professional exam center and successfully passed the test with a very high score. For your confirmation I can provide you my accreditation number and you can contact NAATI directly; or I can also send you a scanned copy of my accreditation certificate. I also appeared and passed the NAATI Translator's Ethics test.
Experiences:
I am a co-author of the book, "The Business Translators" published by Aspatore in the USA.
I have been working with different agencies of the Govt. of Bangladesh since 1997. I have translated many training materials, brochures, guidelines, leaflets and legal documents.
I have also translated many guidelines, brochures, flyers and training materials for many international NGO's working in Bangladesh.
I am working on a regular basis for some world-class translating agencies located all over the world. To get the contact details of some of my satisfied clients, please send me an email (click here). Font Support: