This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
I am a qualified translator and interpreter with 14 years' experience in both fields. In 2009, I completed a 4-year MA Integrated Degree in Translation and Interpreting at the University of Granada (Spain). My qualification has been placed within level 3 (Máster) of the Spanish Higher Education Qualifications Framework (MECES) and level 7 (MA), of the European Qualifications Framework (EQF).
My professional experience includes language tuition (Spanish and English), Public Service interpreting, sight and document translation, transcription, subtitling and project management.
As a Public Service interpreter I've worked for some major companies in the industry, delivering over 1,000 interpreted hours mainly in healthcare-medical settings (NHS), but also in Tribunals (MoJ) and Social Services across the UK.
Regarding document translation, my fields of expertise are Health Care/Medical, Travel & Tourism, Health & Wellness, Chronic Pain & Mind-Body Therapies and Films/Entertainment.
Since 2017, I added subtitling services to my specialisations. Thanks to a keen interest in cinema and TV, I've developed professionally in the audivisual field, having subtitled over 5,000 minutes of audio. I've translated and proofread a wide number of TV series (I'm specialised in K-Dramas), films and reality shows for some of the most well-known VOD platforms.
In terms of memberships and associations, I am proud to be a professional member of CIOL (MCIL), a ProZ Professional Member and a Certified PRO.
When time allows, I like to support humanitarian organisations collaborating with Translators Without Borders. Please follow the link to check my TWB profile:
Keywords: Spanish, Translator, Public Service Interpreter, Transcriber, Video Remote Interpreting, Subtitling, Travel & Tourism, Medical Translator, Spanish Translator, Fashion Translations. See more.Spanish, Translator, Public Service Interpreter, Transcriber, Video Remote Interpreting, Subtitling, Travel & Tourism, Medical Translator, Spanish Translator, Fashion Translations, English Transcription, Spanish Transcription, Traductor inglés, Interpretación Remota, Interpretación en Servicios Públicos, Médico-sanitario, Traducción turismo, Traducción moda. See less.