This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services
Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Voiceover (dubbing), Subtitling, MT post-editing, Transcription, Training
Expertise
Specializes in:
Art, Arts & Crafts, Painting
Poetry & Literature
Education / Pedagogy
General / Conversation / Greetings / Letters
Linguistics
Philosophy
Also works in:
Agriculture
Livestock / Animal Husbandry
Botany
Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
Textiles / Clothing / Fashion
Cooking / Culinary
Environment & Ecology
Folklore
Forestry / Wood / Timber
Genealogy
Photography/Imaging (& Graphic Arts)
History
Idioms / Maxims / Sayings
Names (personal, company)
More
Less
Rates
English to German - Standard rate: 0.05 USD per word German to English - Standard rate: 0.05 USD per word Latin to English - Standard rate: 0.05 USD per word English to Latin - Standard rate: 0.05 USD per word German to Latin - Standard rate: 0.05 USD per word
Latin to German - Standard rate: 0.05 USD per word
More
Less
Portfolio
Sample translations submitted: 1
Latin to English: Baptismal Certificate General field: Other Detailed field: Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
Source text - Latin Hodie deim octava mensis Septembris anni Millesim, septingentesim; Septuagesim, Sexti a me infra Scripto parocho in Wantzenau Baptisatus est Johannes Michael filius Joannis Michaelis Adam civis et piscatoris, et anna Barbara Deutsch Conjugum in Wantzenau Commorantium, natus hodie. Patrius fuit Joannes Georgius Kleffer, filius Francise Josephi Kleffer civis et *****, et defuncto Maria Ursula Deutsch olim Conjugum pujatum; matrina vero Maria Magdelena Adam filia Andrea Adam civis et piscatoris et Maria Magdalena Michel Conjugum pujatum, proferte patre, qui cum patrino una mecum Subscripsit matrina vero declarans se nescire scribere notam suam fecit.
Signum
Translation - English Direct Translation:
Today, the 8th day of the month of September 1776 written down by me, the proprietor in Wantzenau is baptized Johannes Michael son of Johannis Michael Adam, citizen and fisherman and Anna Barbara Deutsch remaining married in Wantzenau; he was born today. The godfather was Joannes Georgius Kleffer, the son of Francis Joseph Kleffer, citizen and *****, and the deceased Maria Ursula Deutsch once married “pujatum”; Indeed, the godmother was Maria Magdalena Adam daughter of Andrea Adam, citizen and fisherman and Maria Magdelena Michel married “pujatum”, having been approved by the father, who with the one godfather and with me wrote beneath, the godmother made her sign declaring however that she did not know how to write.
Signatures
Indirect Translation:
On this day, the 8th of September, 1776 in Wantzenau, I baptized Johannes Michael, who was born today, the son of Johannes Michael Adam, citizen and fisherman, and his wife Anna Barbara Deutsch. His godfather was Joannes Georgius Kleffer, the son of Francis Joseph Kleffer, citizen and *****, and his late wife Maria Ursula Deutsch; The godmother was Maria Magdalena Adam daughter of Andrea Adam, citizen and fisherman, and his wife Maria Magdalena Michel. When it was approved by the father, he, the one godfather, and I signed; the godmother however said that she did not know how to write.
Signatures
More
Less
Experience
Years of experience: 16. Registered at ProZ.com: Jul 2013.