This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Freelance translator and/or interpreter, Verified site user
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services
Translation, Editing/proofreading, Transcription
Expertise
Specializes in:
Architecture
Art, Arts & Crafts, Painting
Cinema, Film, TV, Drama
Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
Cooking / Culinary
Law: Contract(s)
Tourism & Travel
Poetry & Literature
Surveying
Retail
Rates
Hungarian to Croatian - Rates: 0.06 - 0.08 EUR per word / 17 - 20 EUR per hour Croatian to English - Rates: 0.05 - 0.07 EUR per word / 15 - 18 EUR per hour Croatian to German - Rates: 0.06 - 0.08 EUR per word / 17 - 20 EUR per hour English to Hungarian - Rates: 0.06 - 0.08 EUR per word / 11 - 13 EUR per hour Hungarian to English - Rates: 0.05 - 0.06 EUR per word / 10 - 10 EUR per hour
Croatian to Hungarian - Rates: 0.06 - 0.08 EUR per word / 11 - 13 EUR per hour Hungarian to German - Rates: 0.05 - 0.07 EUR per word / 10 - 10 EUR per hour German to Hungarian - Rates: 0.06 - 0.08 EUR per word / 11 - 13 EUR per hour
Hungarian to Croatian: Szakvélemény - Stručno mišljenje
Source text - Hungarian Az engedélyezési eljárás két részre tagolódik:
l. Csapok és armatúrák szerkezeti anyagainak minősitése
Z. A kiválasztott csaptelep (Logo-Mix egykaros
fali mosogatócsap, cikkszám:3 8 924 05 75)
egyszerűsitett migrációs vizsgálata
l.
Translation - Croatian Postupak za dobivanje dozvole sastoji se od dva dijela:
1. određivanje strukturalne kvalitete materijala slavina
2. pojednostavljeno ispitivanje migracijske kakvoće izabranog izvorišta vode (jednoručna zidna slavina za sudoper Logo-Mix , šifra : 38 924 05 75)
More
Less
Translation education
Master's degree - Pannon University
Experience
Years of experience: 14. Registered at ProZ.com: Feb 2013.
After graduation from the University of Zagren, majoring in English and German, I have been actively taking the road towards translating.
I am a native Hungarian living in Croatia for more than 25 years.
The languages i speak only enrich me. What i can do for others, who need to overcome language problems, is to share that knowledge by inserting it into translation projects.
There's nothing more fulfilling than trying to find the adequate word in the target language. And if you are already a certain authority in a language field, even better.
From June 2016 I opened a website by the name of Tralangia, so you are free to visit me there.
Current translations involve:
-a book on Business Plan Generation from English into CRoatian for a Croatian publishing house
In 2014. i have been invited to attend a conference where Hungarian and Croatian business people gathered to discuss future investments and developments in tourism.
Slowly, but each time with more positive feedback, I'm growing confident that what i do for others only makes their business easier and helps them to overcome language obstacles in concluding new partnerships.
Therefore, please do not hesitate to contact me in any way.
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.