This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
English to Portuguese - Standard rate: 0.07 EUR per word / 20 EUR per hour Portuguese to English - Standard rate: 0.07 EUR per word / 20 EUR per hour Catalan to Portuguese - Standard rate: 0.07 EUR per word / 20 EUR per hour Catalan to English - Standard rate: 0.07 EUR per word / 20 EUR per hour Portuguese - Standard rate: 0.07 EUR per word / 20 EUR per hour
English to Portuguese (Instituto Superior de Linguas e Administração ) Portuguese (Universidade Nova de Lisboa (Faculdade de Ciências Sociais e Humanas))
Memberships
N/A
Software
Across, Adobe Illustrator, DejaVu, Frontpage, Indesign, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft 365, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, STAR Transit, Trados Studio, Wordfast
I’m available to work. I’m an experienced PORTUGUESE_PT translator in the Technical field, Medical and Pharmaceutical, Business.
I’ve also worked in the Travel, Food and Beverages field.
Please find attached my CV. I translate between English, Spanish and Portuguese-PT.
If you need more details, reference letters or any contact from previous projects, please let me know.
In my regular list of clients I have names such as:
- Pharmaceutical (BIAL Group; Bluepharma; Lusomedicamenta; Pfizer and Tecnifar)
- Technical (TP-Link Technologies; Netgear; Microsoft Portugal; Dell)
- Business (Former Espírito Santo Bank, now called Novo Banco; Goldman Sachs (Compliance); Tranquilidade (Insurance); Açoreana Seguros; Unicer; Celeiro da Terra)
I use SDL Trados and Wordfast. In the past I have used Transit and MemoQ. I’m proficient in Dejá Vu but have never had the need to use it professionally.
Most of my translation projects include cloud translation platforms, both Office formats XML, DOC. I also work on PDF files, AutoCAD files and any other file the client asks and I’m able to work with quality standards.
My rate starts at 0.05 EUR. Other prices can be discussed according to work volume. I do translation and proofreading. I’m a fast deliver and error free translator. I’m an expert!
Best regards,
José Carlos Sousa
Formador_Consultor Linguístico
Teacher_Language Consultant
litosjose@gmail.com