This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
English to Spanish - Rates: 0.07 - 0.08 EUR per word / 35 - 40 EUR per hour Catalan to Spanish - Rates: 0.07 - 0.08 EUR per word / 35 - 40 EUR per hour French to Spanish - Rates: 0.07 - 0.08 EUR per word / 35 - 40 EUR per hour Spanish to English - Rates: 0.07 - 0.08 EUR per word / 35 - 40 EUR per hour
English to Spanish: It's none of my business! General field: Social Sciences Detailed field: Philosophy
Source text - English Charles Barkley, former NBA star and friend of Tiger Woods, appeared on ESPN Radio in April and was asked whether Michael Jordan and himself were aware of Tiger’s extramarital affairs. Barkley responded in the following manner to Scott Van Pelt Show co-host Ryan Casillas:
“Tiger’s a grown man and I thought the whole thing was funny that we knew this stuff was going on and I will say this, even if I knew it was going on it’s none of my business. I had no idea it was going on. Not speaking for Michael. But I want to make it perfectly clear if I had known, it’s still none of my business. What you do – what Scott do – what Michael do, what my brother do in their personal life that ain’t none of my business and America wants you to feel like what you do in your personal business is their business. It’s not their personal business.”
Barkley’s views are echoed by many today. Many of us have said that what John Doe does is his business, not mine. We can refer to this view with a commonly known phrase: mind your own business. However, is this view correct? If Barkley is wrong and someone else’s personal business should be revealed, are there limits to what others should know about someone else’s personal life? If the philosopher Tom Morris is correct when he states that philosophy is “advice for everyday life,” then this view about our personal lives has philosophical implications. Personal business or some call it, “my personal life,” refers to information regarding our lives that is known exclusively by ourselves and is deemed to be out of bounds from the knowledge of others without our permission. Sometimes that information is accessible by our immediate family and close friends. Surely what we disclose to others about our personal life is up to us.
Translation - Spanish Charles Barkley, exjugador de la NBA y amigo de Tiger Woods, apareció en un programa de Radio ESPN en abril en el que le preguntaron si Michael Jordan y él conocían las actividades extramatrimoniales de Woods. Barkley respondió así al presentador Ryan Casillas:
«Tiger es una persona adulta y creo que todo este asunto de que sabíamos lo que pasaba tiene gracia, y te diré una cosa, incluso si supiera lo que estaba pasando, no es asunto mío. No tenía ni idea de lo que pasaba. Y no hablo por Michael. Pero quiero dejar bien claro que incluso si lo hubiera sabido, no es asunto mío. Lo que tú hagas en tu vida privada —lo que haga Scott, lo que haga Michael, lo que haga mi hermano— no es asunto de mío y América quiere hacerte creer que tus asuntos personales, lo que haces en tu vida privada, es asunto suyo. No lo es, no es asunto suyo.»
Hoy en día mucha gente comparte la opinión de Barkley. Muchos de nosotros hemos dicho alguna vez que «lo que fulano haga es asunto suyo, no mío». Podemos referirnos a esta opinión con una frase utilizada habitualmente: «ocuparse de sus propios asuntos». Sin embargo, ¿es correcta esta opinión? Si Barkley no tiene razón y los asuntos personales de otra persona debieran hacerse públicos, ¿existe algún límite sobre lo que los demás deberían saber sobre la vida privada de una persona? Si el filósofo Tom Morris está en lo cierto cuando afirma que la filosofía es “un asesoramiento para la vida diaria», entonces la cuestión de la vida privada de las personas tiene implicaciones filosóficas. Los asuntos personales —o como algunos lo llaman, «la vida privada»— hacen referencia a aquella información sobre nuestra vida que solo nosotros conocemos y que consideramos un terreno prohibido al conocimiento de los demás sin nuestro permiso. En ocasiones hacemos accesible esa información a nuestra familia más cercana y amigos íntimos. Por supuesto, lo que decidamos mostrar a los demás de nuestra vida privada depende de nosotros.
More
Less
Translation education
Master's degree - Universidad de Málaga
Experience
Years of experience: 30. Registered at ProZ.com: May 2012.
English to Spanish (MA in Editorial Translation (UMA), verified) English to Spanish (Traducción médica, verified) French to Spanish (Degree in Translation (UAB), MA in Editorial Trans, verified) Spanish to English (Degree in Translation (UAB), MA in Applied Linguis, verified) English to Spanish (Universitat de Barcelona, verified)
French to Spanish (Universitat de Barcelona, verified) Spanish to English (Universitat de Barcelona, verified)
More
Less
Memberships
N/A
Software
Across, Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, DejaVu, Frontpage, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Multicorpora, Pagemaker, Powerpoint, Trados Studio, Wordfast
CV/Resume
CV available upon request. Just send me a message.
I completed my first degree in Translation and Interpreting (English, French and German) at the Universitat Autònoma de Barcelona in 1994 and have worked as a professional freelance translator since then, completing projects in different fields such as business and commerce, law, health, industry or editorial and publishing texts.
I also have professional experience in the fields of tourism, Higher Education and Learning Technologies. In 2011-2012 I completed a Master in Translation for the Publishing Industry at the University of Málaga with excellent results. I have also completed a specialization course in Medical Translation (150 hours, 2014), Veterinary (2020) and Psychology (2019).
At present, I work as a freelance translator full time, mainly translating academic research papers on psychology, education and the environment as well as marketing/product information for a major optical company. I also collaborate with other national and overseas agencies translating commercial and technical texts. I do transcription work (English and Spanish).
[Spanish]
Licenciada en Traducción e Interpretación (inglés, francés y alemán) por la Universitat Autónoma de Barcelona y con experiencia en la traducción e interpretación profesionales desde 1994 en campos tan diversos como el editorial, comercial, jurídico, médico y técnico.
Cuento con varios años de experiencia laboral en sectores como el turismo, la educación universitaria y el uso de las nuevas tecnologías en la educación. En 2011-2012 cursé el Máster en Traducción para el Mundo Editorial de la Universidad de Málaga con excelentes resultados. Recientemente he completado un curso de especialización en traducción médica (150 horas, 2014), veterinaria (2020) y psicología (2019).
En la actualidad me dedico a traducir a tiempo completo. Colaboro con la Fundación Infancia y Aprendizaje en la traducción de artículos académicos de investigación en psicología, educación y el medio ambiente, así como con agencias nacionales y extranjeras, tratando siempre de desarrollar mis habilidades en los distintos campos de traducción.