This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
English to Spanish: Online catalog products. (Very low quality source text received) General field: Marketing
Source text - English garden rattan furniture
glass chandelier lights
paper straws chevron
pendant screw cap
hydroponic grow box
computer spare parts
metal cigar tube
embroidered lace guipure
cabochon ring face
Translation - Spanish mobiliario de ratán para jardín
araña de lágrimas
pajitas de papel galones
colgante con tapa de rosca
cajón de cultivo hidropónico
body sin mangas con flores
repuestos de ordenador
tubo de metal para puro
bordado encaje de bolillos
cabujón para anillo
English to Spanish: ITIL Tool guide General field: Tech/Engineering Detailed field: IT (Information Technology)
Source text - English Personal settings
You can adjust your personal settings to suit your own tastes without affecting the default settings. If you make mistakes, you can restore to the default settings.
To change your personal settings:
On the Settings menu, click Personal.
The Personal Settings page appears.
Default Browse Folder – The folder that is opened when you browse to attach a document.
Show application closing warning – Select True to display a message box when closing the main application window to warn you that any open child windows will also close.
Translation - Spanish Configuración personal
La configuración personal puede adaptarse a las preferencias personales sin afectar a la configuración predeterminada. Si se comete algún error, es posible restaurar la configuración predeterminada.
Para cambiar la configuración personal:
En el menú Configuración, haga clic en Personal.
Aparece la página Configuración personal.
Carpeta de exploración predeterminada: es la carpeta que se abre para adjuntar un documento.
Mostrar la advertencia de cierre de aplicación: Seleccione Verdadero si desea que aparezca un cuadro de mensaje cuando se cierre la ventana principal de la aplicación para advertir de que también se cerrarán todas las ventanas hijas que estén abiertas.
English to Spanish: Software setup guide General field: Tech/Engineering Detailed field: Computers: Software
Source text - English Restoring the database
The first stage of setting up a completely new ... XXX System system is to restore the standard XXX System database to your database server.
If you are upgrading from a previous version, you do not need to complete this step.
The standard database is available as either a Microsoft SQL Server .bak file or an Oracle .dmp file.
They are available by download. Links to these files are provided along with your license key.
For more information, contact your XXX supplier.
If you are using an Oracle database system, the Oracle account you use with XXX System must have the Create Any View privilege.
Restore the Oracle dmp file provided using Oracle Data Pump.
Translation - Spanish Restauración de la base de datos
La primera etapa para crear un Sistema ... XXX completamente nuevo es restaurar la base de datos estándar del Sistema XXX en el servidor de base de datos.
Si está actualizando el sistema desde una versión anterior, no es necesario realizar este paso.
La base de datos estándar está disponible como archivo .bak de Microsoft SQL Server o archivo .dmp de Oracle.
Estos están disponibles mediante descarga.
Los enlaces a estos archivos se suministran junto con su clave de licencia.
Para obtener más información, comuníquese con su distribuidor de XXX
Si la base de datos que utiliza es Oracle, la cuenta Oracle que vaya a utilizar con el Sistema XXX debe disponer del privilegio Crear cualquier vista.
Restaure el archivo dmp de Oracle que se proporcionó utilizando Oracle Data Pump.
English to Spanish: Vulnerabilities knowledge base General field: Tech/Engineering Detailed field: Computers: Systems, Networks
Source text - English Linux Kernel mac_partition Function Local Denial of Service
The flaw lies in the mac_partition function in fs/partitions/mac.c. Successful exploitation by a local attacker could result in a denial of service condition.
Linux Kernel __nfs4_proc_set_acl Function Local Denial of Service
The flaw lies in the __nfs4_proc_set_acl function in fs/nfs/nfs4proc.c. Successful exploitation by a local attacker could result in a denial of service condition.
Linux Kernel napi_reuse_skb Denial of Service
The flaw lies in the napi_reuse_skb function in net/core/dev.c.
A remote attacker could send a malicious VLAN frame resulting in a denial of service condition.
Translation - Spanish Kernel de Linux, función mac_partition: vulnerabilidad por denegación de servicio local.
El defecto radica en la función mac_partition en fs/partitions/mac.c. Su explotación por un atacante local podría provocar un ataqiue de denegación de servicio.
Kernel de Linux, función __nfs4_proc_set_acl: vulnerabilidad por denegación de servicio local.
El defecto radica en la función __nfs4_proc_set_acl de fs/nfs/nfs4proc.c. Su explotación por parte de un atacante local podría provocar un ataque de denegación de servicio.
Kernel de Linux, función napi_reuse_skb: vulnerabilidad por denegación de servicio.
El defecto radica en la función napi_reuse_skb de /net/core/dev.c. Un atacante remoto podría enviar una trama VLAN maliciosa provocando un ataque de denegación de servicio.
English to Spanish: Printing industry business General field: Bus/Financial Detailed field: Printing & Publishing
Source text - English Keep in mind that new revenue opportunities (new product or service offering) for your company don’t all offer the same return on the investment of time and resources to your organization. The solution you offer may be price sensitive or commoditized. In many cases, new high-value products or services offer significantly higher profit and ongoing revenue growth opportunities.
But there are other considerations that need to be evaluated as part of the decision to move to a high-value service offering, such as:
• What are my customers needs that I can address NOW
• Do I have the internal capabilities for new services
• Does my sales staff have the necessary capabilities
• Which markets offer growth and long-term opportunity
• Should I invest in more hardware or software
• Will I commit the necessary resources for success
Translation - Spanish Recuerde que no todas las nuevas oportunidades de facturación para su compañía (oferta de nuevos productos o servicios), ofrecen el mismo retorno de inversión en tiempo y recursos. La solución que vaya a ofrecer puede ser sensible al precio o generalizarse. En la mayoría de los casos, un nuevo productos o servicio de alto valor obtiene un beneficio mucho mayor, así como oportunidades de crecimiento continuado de los ingresos.
Pero existen otras consideraciones que deberá evaluar para tomar la decisión de migrar a una oferta de servicios de alto valor, tales como:
• ¿Qué necesidades de mis clientes puedo satisfacer AHORA?
• ¿Dispongo ahora de capacidades para los nuevos servicios?
• ¿Tiene mi personal de ventas las habilidades necesarias?
• ¿Qué mercados ofrecen crecimiento y oportunidades a largo plazo?
• ¿Debería invertir en más hardware y software?
• ¿Voy a comprometer los recursos necesarios para tener éxito?
I am a Spanish native working as freelance translator on the English to Spanish(ES) pair. I provide translation, editing and technical writing on business, sales, marketing or technical subjects, and primarily in the IT and electronics domains.
Feeling enthusiastic from leveraging a strong technical and marketing background, I always offer my strongest commitment to accomplish success, with absolute confidence regarding originals used (including NDA) and professional politeness on top of a professional relationship.
After running an extended career in IT business and technical areas I am engaged in a rewarding translator career, which started as a freelance professional in 2010, by leveraging a strong technical background—acquired during 25 years of professional practice.
English has been my second language since my childhood English language school, thus showing strong comprehension proficiency.
Among other skills, training and abilities, I would highlight:
Fluency and advanced writing skills in English
25-year multi-disciplinary experience in the IT industry
Expert knowledge of e-commerce, mobile, enterprise software, hardware and electronics markets
Trained on ITIL service management, e-commerce, CRM and vocational training
SDL TRADOS Studio advanced user
Microsoft Office full suite expert user.
Please contact me for further details or find me at:
P.S.: I am confident that my background might comprise a particularly good fit for technical and marketing translation. My goal is always to add maximum value from field expertise, rendering accurate and authoritative results while keeping in line with quality and fluency. Relocating for long term assignments is possible if required to complete a project.
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.