Member since Sep '21

Working languages:
Italian to English
French to English
Spanish to English

Availability today:
Available

January 2025
SMTWTFS
   1234
567891011
12131415161718
19202122232425
262728293031 

Kate Larkin MCIL CL
+18 years (Finance, Sustainability)

Local time: 07:45 GMT (GMT+0)

Native in: English Native in English
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
1 positive review
What Kate Larkin MCIL CL is working on
info
Jan 7 (posted via ProZ.com):  Translation of a fund prospectus, French to English. ...more, + 7 other entries »
Total word count: 0

Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. View now.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, MT post-editing, File Preparation
Expertise
Specializes in:
Finance (general)Business/Commerce (general)
Investment / SecuritiesAccounting
Energy / Power GenerationEnvironment & Ecology
Certificates, Diplomas, Licenses, CVs

Volunteer / Pro-bono work Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations
Rates
Italian to English - Rates: 0.07 - 0.10 GBP per word / 21 - 30 GBP per hour / 0.35 - 0.50 GBP per audio/video minute
French to English - Rates: 0.07 - 0.10 GBP per word / 21 - 30 GBP per hour / 0.35 - 0.50 GBP per audio/video minute
Spanish to English - Rates: 0.07 - 0.10 GBP per word / 21 - 30 GBP per hour / 0.35 - 0.50 GBP per audio/video minute

KudoZ activity (PRO) Questions answered: 2
Project History 0 projects entered
Blue Board entries made by this user  2 entries

Payment methods accepted Send a payment via ProZ*Pay
Glossaries Italian-English Financial
Translation education Graduate diploma - Chartered Institute of Linguists
Experience Years of experience: 17. Registered at ProZ.com: Jun 2011. Became a member: Sep 2021.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials Italian to English (Chartered Institute of Linguists, verified)
French to English (Chartered Institute of Linguists, verified)
Spanish to English (Chartered Institute of Linguists, verified)
Italian to English (Royal Holloway, University of London)
French to English (Royal Holloway, University of London)


Memberships CIOL
Software Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Trados Studio, XTM

Website http://www.beemultilingual.com/
CV/Resume CV available upon request
Events and training
Professional practices Kate Larkin MCIL CL endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
Bio

Chartered Linguist | Specialist in Financial & Sustainability Translation

 French, Italian and Spanish into UK English
 Holder of the Chartered Institute of Linguists’ Diploma in Translation since 2011
 Chartered Linguist, Translator, having achieved chartership status with the Chartered Institute of Linguists.
 Full Member of the Chartered Institute of Linguists for all three working languages since 2011
 Over 6 million words translated from French, Italian and Spanish into English for clients worldwide
 First class honours degree in Multilingual Studies (French, Italian, Spanish) from Royal Holloway, University of London, with distinctions in spoken French and Italian

 

A Chartered Linguist with 18 years of experience, I provide top-tier translations from French, Italian and Spanish into UK English. A London-based native English speaker, I hold the prestigious Chartered Institute of Linguists’ Diploma in Translation and am a full member of the Institute for all three working languages. I have also achieved chartership status.

My specialism lies in financial and sustainability translation, where accuracy and industry insight are critical. My first-class honours degree in Multilingual Studies from Royal Holloway, University of London, and commitment to continuous professional development ensure I deliver exceptional quality on every project.

I work with high quality translation agencies and a number of direct clients, with an end-client base ranging from individuals, startups and SMEs to FTSE 100, Fortune 500 and Euronext-listed companies.

When not actively translating, I also provide a host of translation-related services including editing, proofreading, machine translation post-editing, quality assurance checking and US-UK English localisation.

Clients trust me for my professionalism, reliability, meticulous attention to detail, and ability to consistently deliver polished, high-quality translations under tight deadlines.

 

CONTACT ME: (Working hours 09.00-17.00 GMT Monday to Friday)


 kate@beemultilingual.com


For more information:
 www.beemultilingual.com

Keywords: translation, proofreading, MTPE, French, Italian, Spanish, English, financial translation, financial statements, annual reports. See more.translation, proofreading, MTPE, French, Italian, Spanish, English, financial translation, financial statements, annual reports, income statement, balance sheet, cash flow statement, financial press releases, market reports, accounting, banking, investment, securities, funds, asset management, KIIDs, factsheets, prospectuses, environment, renewable energy, solar, hydro, wind, tidal, geothermal, biomass, hydroelectric, power generation, recycling.. See less.




Profile last updated
Jan 8