This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services
Translation, Interpreting
Expertise
Specializes in:
Poetry & Literature
Cinema, Film, TV, Drama
Textiles / Clothing / Fashion
Linguistics
Also works in:
Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
Telecom(munications)
General / Conversation / Greetings / Letters
Journalism
Tourism & Travel
Management
Marketing
Printing & Publishing
Social Science, Sociology, Ethics, etc.
More
Less
Rates
Portfolio
Sample translations submitted: 1
Swedish to Polish: Krönikor om förebådade dödsfall/Kroniki zapowiedzianych śmierci General field: Other Detailed field: Journalism
Source text - Swedish Krönikor om förebådade dödsfall
Under nazismen samlade invånarna i några polska getton texter och material åt sig själva och eftervärlden. Omfattande arkiv där en kör av röster vittnar om hunger, lidande och en obändig livsvilja.
Fredagen den 26 juni var en stor dag för Oyneg Shabes. I dag kunde vi höra en brittisk radiosändning berätta om de polska judarna. I den nämndes allt det vi redan känner till: Slonim och Vilna, Lemberg och Chelmno. I månader har vi lidit eftersom vi trodde att världen stod likgiltig inför vår tragedi. … Men nu står det klart att vi lyckats uppnå någonting.
Den som skriver så i sin dagbok den 26 juni 1942 är Emmanuel Ringelblum, grundaren av Oyneg Shabesarkivet i Warszawas getto. I månader hade Ringelblum och hans medarbetare försökt smuggla ut dokumentation om nazisternas pågående massmord på Polens judar. Genom att lägga ett intrikat läggspel av ofta motstridiga vittnesrapporter hade de lyckats få ihop en bild av vad som pågick i förintelselägren som var förvånansvärt exakt.
Om Warszawagettot har mycket skrivits: om svälten, fattigdomen, korruptionen, våldet; och naturligtvis om revolten som bröt ut i april 1943 under vilken en handfull klent beväpnade, men taktiskt skickliga och oerhört motiverade motståndsmän lyckades hålla de tyska ockupanterna i schack i månader innan SS-styrkor till slut jämnade hela gettot med marken.
Oyneg Shabes motståndsarbete är vid första anblicken inte lika spektakulärt. Man begärde in rapporter och samlade in dokument av olika slag. Inte bara officiella skrivelser utan till synes ovidkommande saker som spårvagnsbiljetter, karamellpapper, teateraffischer, ransoneringskuponger, liksom menyerna från de restauranger där gettots privilegierade (och korrupta) elit hade råd att äta medan tiggande föräldralösa barn svalt eller frös ihjäl på gatan utanför. Oyneg Shabes-arkivet var heller inte en enda mans verk, utan en kollektivaktion där varje medarbetare följde sina spår och skrev utifrån sina övertygelser. Vilket gör den svårare att skildra på något entydigt sätt. Hur gruppen var sammansatt, och vilka inre motsättningar den dolde, framgår av Samuel D Kassows "Who Will Write Our History", den första utförliga studien av Oyneg Shabes och vad det innebär att bedriva praktiskt kunskapsinhämtande mitt under pågående folkmord.
Translation - Polish Kroniki zapowiedzianych śmierci
W czasie okupacji nazistowskiej mieszkańcy kilku polskich gett gromadzili rozmaite teskty i inne materiały dla siebie oraz powojennego świata. Obszerne archiwum, w którym chór głosów relacjonuje historię głodu, cierpienia i nieugiętej woli życia.
Piątek 26 czerwca był wielkim dniem Oyneg Shabes. Słyszeliśmy dzisiaj brytyjską audycję radiową poświęconą polskim Żydom. Była w niej mowa o wszystkim, co my już od dawna wiemy: o Słonimiu, Wilnie, Lwowie i Chełmnie. Od miesięcy cierpieliśmy, myśląc, że świat obojętnie patrzy na naszą tragedię. … Lecz dziś widać wyraźnie, że udało nam się coś osiągnąć.
Tym, który pisze te słowa w smoim dzienniku 26 czerwca 1942 jest Emmanuel Ringeblum, założyciel archiwum Oyneg Shabes w warszawskim getcie. Ringeblum i jego współpracownicy od miesięcy próbowali przemycić za granicę dokumentację o trwających w Polsce masowych mordach popełnianych przez Nazistów na polskich Żydach. Dzięki zestawieniu fragmentów często sprzecznych relacji świadków udało im się poskładać tę zawiłą układankę i odtworzyć zaskakująco dokładny obraz tego, co miało miejsce w obozach zagłady.
Na temat warszawskiego getta napisano wiele: o głodzie, nędzy, korupcji, przemocy. I naturalnie o powstaniu, które wybuchło w kwietniu 1943 roku, w czasie którego słabo uzbrojeni, lecz taktycznie zręczni i niesłychanie zmotywowani powstańcy z sukcesem trzymali niemieckiego okupanta w szachu przez miesiące, zanim siły SS ostatecznie zrównały getto z ziemią.
Forma oporu, jaką była praca Oyneg Szabes na pierwszy rzut oka nie wygląda tak spektakularnie. Polegała na pozyskiwaniu raportów i zbieraniu różnego typu dokumentów, nie tylko oficjalnych źródeł, lecz także pozornie nieprzydatnych biletów tramwajowych, papierków po krówkach, plakatów teatralnych, kartek żywnościowych, jak również kart menu z restauracji, gdzie stołowała się uprzywilejowana i często skorumpowana elita getta, podczas gdy na zewnątrz żebrzące osierocone dzieci umierały z głodu lub zamarzały na śmierć na chodniku. Archiwum Oyneg Szabes nie było ponadto dziełem jednego człowieka, lecz zbiorową akcją, w ramach której każdy uczestnik podążał własną ścieżką i pisał na podstawie własnych przekonań, co sprawia, że całość trudno jednoznacznie scharakteryzować. To, jak grupa była zbudowana oraz jakie wewnętrzne sprzeczności w sobie kryła wychodzi na jaw w książce Samuela D Kassowsa Who Will Write Our History, pierwszego wyczerpującego studium nad Oynes Shabes oraz implikacjami praktycznego pozyskiwania wiedzy. Książka ukazuje ponadto, co wiąże się z praktycznym pozyskiwaniem wiedzy w czasach ludobójstwa.
More
Less
Translation education
Bachelor's degree - University of Warsaw
Experience
Years of experience: 14. Registered at ProZ.com: Apr 2011.