This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
English to Italian (Libera Università di Lingue e Comunicazion (previously Istituto Universitario di Lingue Moderne)) Spanish to Italian (Libera Università di Lingue e Comunicazion (previously Istituto Universitario di Lingue Moderne)) English to Italian (TED) Spanish to Italian (TED)
Memberships
N/A
Software
POEdit, Trados Studio, Wordfast
Professional objectives
Find a mentor
Meet new translation company clients
Meet new end/direct clients
Work for non-profits or pro-bono clients
Find trusted individuals to outsource work to
Learn more about the business side of freelancing
Screen new clients (risk management)
Network with other language professionals
Learn more about translation / improve my skills
Learn more about additional services I can provide my clients
Get help with terminology and resources
Get help on technical issues / improve my technical skills
Stay up to date on what is happening in the language industry
Help or teach others with what I have learned over the years
Bio
I am
Michelangelo Bardella, doctor in Interpreting and Communication, and
Specialized Translation at IULM University, Milan.
My language pairs are English>Italian and Spanish>Italian.
The CAT tool is use more often is SDL Trados.
Since last year, I have been working both as a translator of documents and as a subtitler; I am looking forward to progressing in this professional field.
The services I offer are: Translation, Editing/proofreading, MT post-editing, Transcribing and Subtitling