Ich bin Diplom-Übersetzerin für Deutsch (Magisterstudium im Fach Germanistik an der Universität Rzeszow, Abschluss mit Auszeichnung; Zusatzstudium im Fach Translatologie an der Universität Rzeszow) nach 2 DAAD-Stipendienaufenthalten in Deutschland (Semesterstipendium an der Universität Kostanz, Oktober 2002-Februar 2003; Forschungsstipendium an der Martin-Luther-Universität Halle-Wittenberg, Juli-August 2006). Zur Zeit studiere ich im siebten Semester des Promotionsstudiums im Bereich der Linguistik; ich spezialisiere mich auf Fachtextlinguistik und will über "Kognitive Aspekte der Kohärenzherstellung in Fachtexten aus dem Bereich Medizin und Psychologie" promovieren. V.a. Medizin stellt den Gegenstand meiner beruflichen sowie außerberuflichen Interessen dar. Mit Übersetzungen befasse ich mich beruflich seit über 6 Jahren. Ich arbeite mit mehreren Übersetzungsagenturen, Firmen und Privatpersonen zusammen. In meiner Arbeit verwende ich neben den Standard-Büroanwendungen auch CAT-Software (SDL Trados 2007), die es mir möglich machen, die terminologische Kohärenz von Zieltexten auf dem höchsten Niveau zu halten. |