This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services
Translation
Expertise
Specializes in:
Finance (general)
Business/Commerce (general)
Investment / Securities
Government / Politics
Tourism & Travel
Economics
Also works in:
Construction / Civil Engineering
Management
Marketing
Education / Pedagogy
Advertising / Public Relations
Human Resources
Poetry & Literature
Journalism
Philosophy
More
Less
Rates
English to Chinese - Rates: 0.08 - 0.10 USD per word / 25 - 30 USD per hour Chinese to English - Rates: 0.10 - 0.15 USD per character / 30 - 35 USD per hour
Chinese to English: 银行业务 Detailed field: Finance (general)
Source text - Chinese l 办理远期结售汇业务的手续
1.申请在我行办理远期结售汇业务的客户,首先应与我行签订《人民币外汇交易总协议书》。对于已与我行签订《远期结售汇总协议书》的客户,原协议书继续有效,但在新的远期结售汇业务发生前,需重新签署《人民币外汇交易总协议书》,同时原协议书作废。
2.客户申请在我行办理远期结售汇业务,须逐笔填写《人民币外汇交易业务委托书》。客户委托的远期结售汇金额不得超过预计收付汇金额,交易期限也应符合实际收付汇期限。
3.收到客户委托后,我行按照不同交易期限向客户收取占交易金额一定比例的保证金或落实其他担保措施后即可进行交易。交易成交后,我行向客户出具《人民币外汇交易证实书》。
Translation - English l Procedures of Business Operation
1. To apply for the service of forward foreign exchange settlement and sale, firstly, the Customer shall sign the General Agreements on RMB Foreign exchange Transaction with the Bank. For those Customers who have already signed the General Agreements on Forward Foreign exchange Settlement and Sale with the Bank, the original agreement is still effective. But before the new operation of forward foreign exchange settlement and save, the General Agreements on RMB Foreign exchange Transaction is required to sign; meanwhile the original agreement is canceled.
2. To apply for the service of forward foreign exchange settlement and sale, the Customer must fill in the Commission Letter of RMB Foreign exchange Transaction for each currency. The amount of forward foreign exchange settlement and save commissioned by the Customer shall not exceed the predicted amount of receipt and payment; the transaction term shall also comply with the term of actual receipt and payment
3. After the receipt of the Customer’s commission, the Bank will charge a certain proportion of the transaction amount as the margin, or carry out other guarantee measures. Then the transaction is allowable. After the transaction, the Bank will provide the Customer with Confirmation Letter of RMB Foreign exchange Transaction.
Chinese to English: 特殊条款应答 Detailed field: Law: Contract(s)
Source text - Chinese 特殊条款应答
A 投标书中报价均以人民币为结算方式。
B 投标书中报价包括产品价格和全部税金。
C 投标书中报价包括全部材料,不包括安装费用。
(我们将安排人员现场指导安装)
D 本投标书的有效期为六个月。
E 本投标书中报价在投标有限期内不做任何调整。
F 我公司承诺除非准备投标文件必要的情况,不向任何第三方透露本招标文件的全部内容,包括附件、图纸等。
Translation - English Answer to Clause Particuliere
A Tender offers shall be balanced in the currency of renminbi.
B Tender offers include the price of products and total tax.
C Tender offers include total material and do not include the cost of installation. (We will sent staff to provide on-site project installation instruction)
D The validity period of this tender is six months.
E The offers in this tender shall not be made any adjustment during the validity period.
F Except for the necessary circumstances to prepare the tender, our company promises that nothing about this tender will be revealed to any third party, including appendix and blueprint.
More
Less
Experience
Years of experience: 2. Registered at ProZ.com: Dec 2005.
Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Trados Studio
CV/Resume
CV available upon request
Bio
business, finance, IT, marketing,acoustics,tourism and travelling, logistics, journalism, politics, culture
translated works include business reports,plans,contracts,brochures,articles and books.
Keywords: Chinese translator, native Chinese speaker, simplified Chinese, traditional Chinese, English to Chinese, Chinese to English, business, finance, IT, marketing. See more.Chinese translator,native Chinese speaker,simplified Chinese,traditional Chinese,English to Chinese,Chinese to English,business,finance,IT,marketing,tourism and travelling,logistics,journalism,politics, culture,acoustics,hearing aid. See less.